Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un' Emozione Per Sempre
Eine Emotion für immer
Vorrei
poterti
ricordare
così
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
so
an
dich
erinnern
con
quel
sorriso
acceso
d'amore
mit
jenem
Lächeln,
entflammt
von
Liebe
come
se
fosse
uscita
di
colpo
lì
als
wäre
es
plötzlich
entsprungen
dort
un'occhiata
di
sole
ein
Sonnenblick
Vorrei
poterti
ricordare
lo
sai
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
an
dich
erinnern,
weißt
du
come
una
storia
importante
davvero
wie
eine
wahrhaft
wichtige
Geschichte
anche
se
ha
mosso
il
sentimento
che
hai
auch
wenn
es
die
Gefühle,
die
du
hast,
bewegte
solo
un
canto
leggero
nur
ein
leichtes
Lied
sto
pensando
a
parole
di
addio
Ich
denke
an
Abschiedsworte
dando
un
dispiacere
die
Kummer
bereiten
ma
nel
deserto
che
lasciano
dietro
doch
in
der
Wüste,
die
sie
hinterlassen
se
trovano
da
bere
wenn
sie
zu
trinken
finden
Certi
amori
regalano
Manche
Lieben
schenken
un'emozione
per
sempre
eine
Emotion
für
immer
momenti
che
restano
così
Momente,
die
so
bleiben
impressi
nella
mente
eingeprägt
im
Gedächtnis
Certi
amori
ti
lasciano
Manche
Lieben
hinterlassen
dir
una
canzone
per
sempre
ein
Lied
für
immer
parole
che
restano
così
Worte,
die
so
bleiben
nel
cuore
della
gente
im
Herzen
der
Menschen
Vorrei
poterti
dedicare
di
più
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
mehr
widmen
più
di
quel
tempo
che
ti
posso
dare
mehr
von
der
Zeit,
die
ich
dir
geben
kann
ma
nel
mio
mondo
non
ci
sei
solo
tu
doch
in
meiner
Welt
bist
nicht
nur
du
e
perciò
devo
andare
und
deshalb
muss
ich
gehen
Ci
sono
mari
e
ci
sono
colline
Es
gibt
Meere
und
es
gibt
Hügel
che
voglio
rivedere
die
ich
wiedersehen
möchte
ci
sono
amici
che
aspettano
ancora
me
es
gibt
Freunde,
die
noch
auf
mich
warten
per
giocare
insieme
um
zusammen
zu
spielen
Certi
amori
regalano
Manche
Lieben
schenken
un'emozione
per
sempre
eine
Emotion
für
immer
momenti
che
restano
così
Momente,
die
so
bleiben
impressi
nella
mente
eingeprägt
im
Gedächtnis
Certi
amori
ti
lasciano
Manche
Lieben
hinterlassen
dir
una
canzone
per
sempre
ein
Lied
für
immer
parole
che
restano
così
Worte,
die
so
bleiben
nel
cuore
della
gente
im
Herzen
der
Menschen
nel
cuore
della
gente!
im
Herzen
der
Menschen!
Certi
amori
regalano
Manche
Lieben
schenken
un'emozione
per
sempre
eine
Emotion
für
immer
momenti
belli
che
restano
così
schöne
Momente,
die
so
bleiben
impressi
nella
mente
eingeprägt
im
Gedächtnis
di
quelli
che
restano
così
von
jenen,
die
so
bleiben
nel
cuore
della
gente
im
Herzen
der
Menschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.cogliati, C.guidetti, E.ramazzotti, M.fab
Attention! Feel free to leave feedback.