Italian Music Pop Band - Maledetta Primavera - translation of the lyrics into German




Maledetta Primavera
Verfluchter Frühling
Voglia di stringersi e poi
Wunsch, uns festzuhalten und dann
vino bianco, fiori e vecchie canzoni
Weißwein, Blumen und alte Lieder
e si rideva di noi
Und wir lachten über uns
che imbroglio era
Was für ein Betrug war das
maledetta primavera.
Verfluchter Frühling.
Che resta di un sogno erotico se
Was bleibt von einem erotischen Traum, wenn
al risveglio è diventato un poeta
er beim Erwachen zum Dichter geworden ist
se a mani vuote di te
Wenn ich mit leeren Händen ohne dich
non so più fare
nicht mehr weiß, wie ich tun soll,
come se non fosse amore
Als wäre es keine Liebe
se per errore
Wenn ich aus Versehen
chiudo gli occhi e penso a te.
die Augen schließe und an dich denke.
Se per innamorarmi ancora
Wenn du zurückkehrst, damit ich mich wieder verliebe
tornerai maledetta primavera
Verfluchter Frühling
che imbroglio se
Was für ein Betrug, wenn
per innamorarmi basta un'ora
um mich zu verlieben, eine Stunde genügt
che fretta c'era
Welche Eile gab es
maledetta primavera
Verfluchter Frühling
che fretta c'era
Welche Eile gab es
se fa male solo a me.
Wenn es nur mir weh tut.
Che resta dentro di me
Was bleibt in mir
di carezze che non toccano il cuore
Von Zärtlichkeiten, die das Herz nicht berühren
stelle una sola ce n'è
Sterne, es gibt nur einen
che mi può dare
Der mir geben kann
la misura di un amore
Das Maß einer Liebe
se per errore
Wenn du aus Versehen
chiudi gli occhi e pensi a me.
die Augen schließt und an mich denkst.
Se per innamorarmi ancora
Wenn du zurückkehrst, damit ich mich wieder verliebe
tornerai maledetta primavera
Verfluchter Frühling
che importa se
Was macht es schon, wenn
per innamorarsi basta un'ora
um sich zu verlieben, eine Stunde genügt
che fretta c'era
Welche Eile gab es
maledetta primavera
Verfluchter Frühling
che fretta c'era
Welche Eile gab es
maledetta come me.
Verflucht wie ich.
Lasciami fare
Lass mich tun,
come se non fosse amore
Als wäre es keine Liebe
ma per errore
Aber aus Versehen
chiudi gli occhi e pensa a me.
Schließ die Augen und denk an mich.
Che importa se
Was macht es schon, wenn
per innamorarsi basta un'ora
um sich zu verlieben, eine Stunde genügt
che fretta c'era
Welche Eile gab es
maledetta primavera
Verfluchter Frühling
che fretta c'era
Welche Eile gab es
lo sappiamo io e te
Das wissen wir, du und ich
Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na,
maledetta primavera
Verfluchter Frühling
na, na, na, na, na, na...
Na, na, na, na, na, na...





Writer(s): Amerigo Cassella, Gaetano Savio

Italian Music Pop Band - Italy Pop Hits
Album
Italy Pop Hits
date of release
20-05-2010



Attention! Feel free to leave feedback.