Itamar Assumpção feat. Zélia Duncan - Dor Elegante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Itamar Assumpção feat. Zélia Duncan - Dor Elegante




Dor Elegante
Изящная боль
Leminski disse
Сказал Лемински
Um homem com uma dor
Мужчина с болью
É muito mais elegante
Гораздо элегантнее
Caminha assim de lado
Идёт, будто бы немного боком
Como se chegando atrasado
Как будто бы опоздав
Andasse mais adiante
Ушёл бы дальше всех
Carrega o peso da dor
Несёт он тяжесть боли,
Como se portasse medalhas
Как будто носит медали,
Uma coroa, um milhão de dólares
Корону, миллион долларов
Ou coisa que os valha
Или то, что их стоит.
Leminski disse e a Zélia vai repetir pra você
Лемински сказал, а Зелия повторит тебе
Um homem com uma dor
Мужчина с болью
É muito mais elegante
Гораздо элегантнее
Caminha assim de lado
Идёт, будто бы немного боком
Como se chegando atrasado
Как будто бы опоздав
Andasse mais adiante
Ушёл бы дальше всех
Carrega o peso da dor
Несёт он тяжесть боли
Como se portasse medalhas
Как будто носит медали
Uma coroa, um milhão de dólares
Корону, миллион долларов
(Uma coroa) Ou coisa que os valha
(Корону) Или то, что их стоит.
Um milhão de dólares ou coisa que os valha
Миллион долларов или то, что их стоит.
Ópios (Ópios), édens (Édens), analgésicos (Analgésicos)
Опиум (Опиум), рай (Рай), анальгетики (Анальгетики)
(Não me toquem nessa dor) Não me toquem nessa dor
(Не трогайте меня, пока я в этой боли) Не трогайте меня, пока я в этой боли.
Ela é tudo o que me sobra (Por favor, por favor)
Она - всё, что у меня осталось (Пожалуйста, пожалуйста).
Ela é tudo o que me sobra
Она - всё, что у меня осталось.
(Sofrer vai ser a minha última obra)
(Страдать - станет моим последним творением).
Sofrer vai ser a minha última obra
Страдать - станет моим последним творением.
(Ela é tudo que me sobra)
(Она - всё, что у меня осталось).
(Sofrer vai ser a minha última obra)
(Страдать - станет моим последним творением).
Ópios, édens, analgésicos
Опиум, рай, анальгетики
Não me toquem nessa dor
Не трогайте меня, пока я в этой боли
Ela é tudo o que me sobra (Por favor, por favor)
Она - всё, что у меня осталось (Пожалуйста, пожалуйста).
Ela é tudo que me sobra (Sofrer vai ser a minha última obra)
Она - всё, что у меня осталось (Страдать - станет моим последним творением).
Sofrer vai ser a minha última obra (Ela é tudo que me sobra)
Страдать - станет моим последним творением (Она - всё, что у меня осталось).
Leminski disse e a Zélia repete aqui pra vocês
Лемински сказал, а Зелия повторяет вам.
Ela é tudo que me sobra
Она - всё, что у меня осталось
Sofrer vai ser a minha última obra
Страдать - станет моим последним творением
Ela é tudo que me sobra
Она - всё, что у меня осталось
Sofrer vai ser a minha última obra
Страдать - станет моим последним творением
(Ela é tudo que me sobra) Ela é tudo que me sobra
(Она - всё, что у меня осталось) Она - всё, что у меня осталось.
(Viver vai ser a nossa última obra)
(Жить - станет нашим последним творением).





Writer(s): Paulo Leminski Filho, Ithamar Assumpcao


Attention! Feel free to leave feedback.