Itamar Assumpcao - Beleléu Via Embratel - translation of the lyrics into German

Beleléu Via Embratel - Itamar Assumpcaotranslation in German




Beleléu Via Embratel
Beleléu Via Embratel
falei: Falo, faço, aconteço
Ich hab's gesagt: Ich rede, ich handle, ich mach's möglich
Entrego tudo que tem na minha cabeça
Ich gebe alles her, was in meinem Kopf ist
Pra provar pra quem quiser
Um es jedem zu beweisen, der es wissen will
No embalo de São Paulo, nebulosa noite
Im Rhythmus von São Paulo, neblige Nacht
Eu fico muito louco
Ich werd' richtig verrückt
Sai dessa vida, Beleléu
Steig aus diesem Leben aus, Beleléu
Sai dessa, meu
Steig aus, mein Schatz
Eu dei na cara de um cara com navalha
Ich hab einem Kerl mit Rasiermesser ins Gesicht geschlagen
Cara a cara, encarei mais outros dez
Auge in Auge, ich stellte mich zehn weiteren
Pra provar pra quem quiser
Um es jedem zu beweisen, der es wissen will
Tem sempre um cão feroz
Es gibt immer einen wilden Hund
Pastor me farejando à pista
Ein Pastor schnüffelt mir nach auf der Spur
Eu fico muito louco
Ich werd' richtig verrückt
Enfim, eu vim foi pra tocar mais fogo neste inferno
Schließlich bin ich gekommen, um noch mehr Feuer in diese Hölle zu werfen
Be-le-léu, sai dessa, meu
Be-le-léu, steig aus, mein Schatz
Sai, sai, sai, sai dessa, meu
Steig, steig, steig, steig aus, mein Schatz
Benedito bandido de jazz
Benedito, Bandit des Jazz
Band big, band bang, bang isca, Beleléu
Band big, band bang, bang Köder, Beleléu
Boca quente, bicho, peste, cascavel
Heißer Mund, Biest, Pest, Klapperschlange
É ver pra comprovar (então quero ver)
Man muss nur sehen, um es zu bestätigen (also will ich sehen)
Eu solto as garras, boca espumando de ódio
Ich zeige die Krallen, Schaum vor dem Mund vor Wut
Eu fico muito louco
Ich werd' richtig verrückt
Sai dessa vida, Beleléu
Steig aus diesem Leben aus, Beleléu
Sai dessa, meu (não)
Steig aus, mein Schatz (nein)
Eu me invoco, sobe o sangue
Ich beschwöre mich, das Blut steigt hoch
Xingo, eu quebro tudo
Ich fluche, ich zerschlage alles
Eu quebro tudo
Ich zerschlage alles
Eu quebro tudo
Ich zerschlage alles
Eu quebro tudo
Ich zerschlage alles
De dia até fui parar no Paraná
Tagsüber bin ich sogar bis nach Paraná gekommen
ver pra comprovar
Geh und sieh es dir an, um es zu bestätigen
Foi chegar pra alguém gritar
Kaum war ich da, hat schon jemand geschrien
Nego maluco, nego maluco
Verrückter Typ, verrückter Typ
Eu fico muito louco
Ich werd' richtig verrückt
Enfim, eu vim foi pra tocar mais fogo nesse inferno
Schließlich bin ich gekommen, um noch mehr Feuer in diese Hölle zu werfen
Enfim eu vim foi pra tocar mais fogo neste inferno
Schließlich bin ich gekommen, um noch mehr Feuer in diese Hölle zu werfen
Sai dessa vida, Beleléu
Steig aus diesem Leben aus, Beleléu
Sai dessa, meu
Steig aus, mein Schatz
Sai dessa vida, Beleléu
Steig aus diesem Leben aus, Beleléu
Sai dessa, meu
Steig aus, mein Schatz
Sai dessa vida, Beleléu
Steig aus diesem Leben aus, Beleléu
(Eu vou cortar)
(Ich werde schneiden)
Sai dessa, meu (vou retalhar)
Steig aus, mein Schatz (werde zerfetzen)
Sai dessa (vai)
Steig aus (los)
Sai dessa, meu
Steig aus, mein Schatz
Sai dessa, meu
Steig aus, mein Schatz
Sai dessa, meu
Steig aus, mein Schatz
Sai dessa, meu
Steig aus, mein Schatz





Writer(s): Itamar De Assumpcao


Attention! Feel free to leave feedback.