Lyrics and translation Itamar Assumpcao - Chavão Abre Porta Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chavão Abre Porta Grande
Заезженный ключ от большой двери
Não
adianta
vir
Не
имеет
смысла
приходить,
Arreganhando
os
dentes
para
mim
Скаля
на
меня
зубы,
Porque
sei
que
isso
não
é
um
sorriso
Потому
что
я
знаю,
что
это
не
улыбка.
Penso
logo
existo
Мыслю,
следовательно,
существую.
Penso
que
existo
Думаю,
что
существую.
Penso
que
penso,
penso
que
penso
Думаю,
что
думаю,
думаю,
что
думаю.
É,
canto
logo
existo
Да,
пою,
следовательно,
существую.
Canto
enquanto
isso
Пою,
пока
это
возможно.
Canto
enquanto
posso,
o
quanto
posso
Пою,
пока
могу,
сколько
могу.
Entre
o
sim
e
o
não
existe
um
vão
Между
"да"
и
"нет"
есть
пустота.
Entre
o
sim
e
o
não
existe
um
vão
Между
"да"
и
"нет"
есть
пустота.
Entre
o
sim
e
o
não
existe
um
vão
Между
"да"
и
"нет"
есть
пустота.
Entre
o
sim
e
o
não
existe
um
vão
Между
"да"
и
"нет"
есть
пустота.
Você
já
portou
luvas
no
porta-luvas?
Ты
когда-нибудь
носила
перчатки
в
бардачке?
Quem
não
vive
tem
medo
da
morte
Кто
не
живет,
боится
смерти.
Quem
não
vive
tem
medo
da
morte
Кто
не
живет,
боится
смерти.
Quem
não
vive
tem
medo
da
morte
Кто
не
живет,
боится
смерти.
Chavão
abre
porta
grande
Заезженный
ключ
открывает
большую
дверь.
Chavão
abre
porta
grande
Заезженный
ключ
открывает
большую
дверь.
Chavão
abre
porta
grande
Заезженный
ключ
открывает
большую
дверь.
Não
sei
se
gosto
de
mim
Не
знаю,
нравлюсь
ли
я
себе,
Não
sei
se
gosto
de
você
Не
знаю,
нравишься
ли
ты
мне,
Mas
gosto
de
nós
Но
мы
нравимся
друг
другу.
Non
so
se
me
amo
Не
знаю,
люблю
ли
я
себя,
Non
so
se
ti
amo
Не
знаю,
люблю
ли
я
тебя,
Però
amo
a
noi
due
Но
я
люблю
нас
двоих.
O
real
é
a
rocha
que
o
poeta
lapida
Реальность
— это
камень,
который
гранит
поэт,
Doando
à
humanidade
mal
agradecida
Даря
его
неблагодарному
человечеству.
Poeta,
talvez
seja
melhor
Поэт,
возможно,
лучше
бы
Afinar
o
coro
dos
descontentes
Поддержать
хор
недовольных.
De
repente
o
amor
de
sempre
Вдруг
прежней
любви
Não
era
mais
suficiente
Стало
недостаточно.
O
amor
de
sempre
de
repente
Прежней
любви
вдруг
Não
era
mais
suficiente
Стало
недостаточно.
Je
ne
sais
si
je
me
plait
Не
знаю,
нравлюсь
ли
я
себе,
Je
ne
sais
si
tu
me
plait
Не
знаю,
нравишься
ли
ты
мне,
Mais
nous
deux
me
plait
Но
мы
нравимся
друг
другу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Amaral Rego, Itamar De Assumpcao
Attention! Feel free to leave feedback.