Itamar Assumpcao - Chavão Abre Porta Grande - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Itamar Assumpcao - Chavão Abre Porta Grande




Chavão Abre Porta Grande
Заезженный ключ от большой двери
Não adianta vir
Не имеет смысла приходить,
Arreganhando os dentes para mim
Скаля на меня зубы,
Porque sei que isso não é um sorriso
Потому что я знаю, что это не улыбка.
Penso logo existo
Мыслю, следовательно, существую.
Penso que existo
Думаю, что существую.
Penso que penso, penso que penso
Думаю, что думаю, думаю, что думаю.
É, canto logo existo
Да, пою, следовательно, существую.
Canto enquanto isso
Пою, пока это возможно.
Canto enquanto posso, o quanto posso
Пою, пока могу, сколько могу.
Entre o sim e o não existe um vão
Между "да" и "нет" есть пустота.
Entre o sim e o não existe um vão
Между "да" и "нет" есть пустота.
Entre o sim e o não existe um vão
Между "да" и "нет" есть пустота.
Entre o sim e o não existe um vão
Между "да" и "нет" есть пустота.
Você portou luvas no porta-luvas?
Ты когда-нибудь носила перчатки в бардачке?
Lembre-se
Помни,
Quem não vive tem medo da morte
Кто не живет, боится смерти.
Quem não vive tem medo da morte
Кто не живет, боится смерти.
Quem não vive tem medo da morte
Кто не живет, боится смерти.
Lembre-se
Помни,
Chavão abre porta grande
Заезженный ключ открывает большую дверь.
Chavão abre porta grande
Заезженный ключ открывает большую дверь.
Chavão abre porta grande
Заезженный ключ открывает большую дверь.
Não sei se gosto de mim
Не знаю, нравлюсь ли я себе,
Não sei se gosto de você
Не знаю, нравишься ли ты мне,
Mas gosto de nós
Но мы нравимся друг другу.
Non so se me amo
Не знаю, люблю ли я себя,
Non so se ti amo
Не знаю, люблю ли я тебя,
Però amo a noi due
Но я люблю нас двоих.
O real é a rocha que o poeta lapida
Реальность это камень, который гранит поэт,
Doando à humanidade mal agradecida
Даря его неблагодарному человечеству.
Poeta, talvez seja melhor
Поэт, возможно, лучше бы
Afinar o coro dos descontentes
Поддержать хор недовольных.
De repente o amor de sempre
Вдруг прежней любви
Não era mais suficiente
Стало недостаточно.
O amor de sempre de repente
Прежней любви вдруг
Não era mais suficiente
Стало недостаточно.
Je ne sais si je me plait
Не знаю, нравлюсь ли я себе,
Je ne sais si tu me plait
Не знаю, нравишься ли ты мне,
Mais nous deux me plait
Но мы нравимся друг другу.





Writer(s): Ricardo Amaral Rego, Itamar De Assumpcao


Attention! Feel free to leave feedback.