Lyrics and translation Itamar Assumpcao - Cultura Lira Paulistana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cultura Lira Paulistana
Культура Лиры Паулистаны
Não
há,
ó
gente,
ó
não
Нет,
о
люди,
о
нет,
Luar
como
esse
do
sertão
Нет
луны,
подобной
луне
сертана.
Não
há,
ó
gente,
ó
não
Нет,
о
люди,
о
нет,
Luar
como
esse
do
sertão
Нет
луны,
подобной
луне
сертана.
Pobre
cultura,
a
ditadura
pulou
fora
da
política
Бедная
культура,
диктатура
выпрыгнула
из
политики,
E
como
a
dita
cuja
é
craca,
é
crica
И
так
как
эта
самая
диктатура
— дрянь,
хлам,
Foi
grudar
bem
na
cultura,
nova
forma
de
censura
Она
вцепилась
прямо
в
культуру,
новая
форма
цензуры.
Pobre
cultura,
como
pode,
se
segura
Бедная
культура,
как
ты
можешь,
держись,
Mesmo
assim,
mais
um
pouquinho
Еще
чуть-чуть,
E
seu
nome
será
amargura,
ruptura,
sepultura
И
твоим
именем
станет
горечь,
разрыв,
могила.
Coitada,
representada
como
se
fosse
piada
Бедняжка,
представлена,
будто
шутка,
Deus
meu,
por
cada
figura
sem
compostura
Боже
мой,
сколько
же
фигур
без
всякого
приличия.
Onde
era
Ataulfo,
Tropicália,
Monsueto
Где
были
Атаулфо,
Тропикалия,
Монсуэто,
Dona
Ivone
Lara
(campo
em
flor),
ficou
tiririca
pura
Дона
Ивоне
Лара
(цветущее
поле),
остался
один
чертополох,
Porcaria
na
cultura
tanto
bate
até
que
fura
Дрянь
в
культуре
так
долбит,
пока
не
пробьет.
Que
droga
(merda)
Какая
гадость
(дерьмо),
Cultura
não
é
uma
tchurma'
Культура
— это
не
шваль,
Cultura
não
é
tcha-tchura
Культура
— это
не
безделушка,
Cultura
não
é
frescura
(nem
é
mentira)
Культура
— это
не
блажь
(и
не
ложь).
A
brasileira,
é
uma
mistura
pura,
uma
loucura
a
textura
Бразильская
— это
чистая
смесь,
безумие
текстуры,
A
brasileira,
é
impura
(mas
tem
jogo
de
cintura)
Бразильская
— нечиста
(но
умеет
изворачиваться),
Se
apura,
mistura,
não
mata,
cura
Очищается,
смешивается,
не
убивает,
исцеляет.
Cultura
sabe
que
existe
miséria,
existe
fartura
e
partitura
Культура
знает,
что
есть
нищета,
есть
изобилие
и
партитура,
Cultura
quase
sempre
tudo
atura
Культура
почти
всегда
все
терпит,
Sabe
que
a
vida
tem
doce
e
é
dura
feito
rapadura
Знает,
что
жизнь
бывает
сладкой
и
твердой,
как
сахар-рападура,
Porcaria
na
cultura
tanto
bate
até
que
fura
Дрянь
в
культуре
так
долбит,
пока
не
пробьет.
A
cultura
sabe
que
existe
bravura,
agricultura
Культура
знает,
что
есть
храбрость,
сельское
хозяйство,
Ternura,
existe
êxtase
e
agrura
(noites
escuras)
Нежность,
есть
экстаз
и
горечь
(темные
ночи),
Cultura
sabe
que
existe
paúra
botões
e
abotoaduras
Культура
знает,
что
есть
страх,
пуговицы
и
запонки.
Que
existe
muita
tortura
Что
есть
много
пыток,
Cultura
sabe
que
existe
cultura
Культура
знает,
что
есть
культура,
Cultura
sabe
que
existem
milhões
de
outras
culturas
Культура
знает,
что
существуют
миллионы
других
культур.
Pra
ter
cultura
(tem
que
ter
jogo
de
cintura)
Чтобы
иметь
культуру
(нужно
уметь
изворачиваться),
A
ditadura
pulou
fora
da
política
Диктатура
выпрыгнула
из
политики,
E
como
a
dita
cuja
é
craca,
é
crica
И
так
как
эта
самая
диктатура
— дрянь,
хлам,
Foi
grudar
bem
na
cultura,
nova
forma
de
censura
Она
вцепилась
прямо
в
культуру,
новая
форма
цензуры.
Pobre
cultura,
como
pode,
se
segura
Бедная
культура,
как
ты
можешь,
держись,
Mesmo
assim,
mais
um
tiquinho
Еще
чуть-чуть,
Coitada,
representada
como
se
fosse
um
nada
Бедняжка,
представлена,
будто
ничто,
Deus
meu,
por
cada
feiúra
sem
compostura
Боже
мой,
сколько
же
уродства
без
всякого
приличия.
Onde
era
Pixinguinha,
Elizeth,
Macalé
e
o
Zé
Keti
Где
были
Пишингинья,
Элизете,
Макале
и
Зе
Кети,
Ficou
Tiririca
pura,
só
Dança
da
Tanajura
Остался
один
чертополох,
только
Танец
Танажуры,
Porcaria
na
cultura
tanto
bate
até
que
fura
Дрянь
в
культуре
так
долбит,
пока
не
пробьет.
Socorro,
Elis
Regina
На
помощь,
Элис
Режина!
Baixaria
na
cultura
tanto
bate
até
que
fura
(socorro)
Пошлость
в
культуре
так
долбит,
пока
не
пробьет
(на
помощь!),
Porcaria
na
cultura
tanto
bate
até
que
fura
Дрянь
в
культуре
так
долбит,
пока
не
пробьет,
Socorro,
Elis
Regina
На
помощь,
Элис
Режина!
Baixaria
na
cultura
tanto
bate
até
que
fura
(socorro)
Пошлость
в
культуре
так
долбит,
пока
не
пробьет
(на
помощь!).
Que
pop
mais
pobre,
que
pop
mais
pobre
Какой
бедный
поп,
какой
бедный
поп,
Que
pop
mais
pobre,
que
pop
mais
pobre
Какой
бедный
поп,
какой
бедный
поп,
Que
pop
mais
pobre,
que
pop
mais
pobre
Какой
бедный
поп,
какой
бедный
поп,
Que
pop
mais
pobre,
que
pop
mais
pobre
Какой
бедный
поп,
какой
бедный
поп,
Pobre
pop,
pobre
pop,
pobre
pop
Бедный
поп,
бедный
поп,
бедный
поп,
Que
pop
mais
pobre
Какой
бедный
поп.
Porcaria
na
cultura
tanto
bate
até
que
fura
Дрянь
в
культуре
так
долбит,
пока
не
пробьет,
Que
pop
mais
pobre,
que
pop
mais
pobre
(socorro)
Какой
бедный
поп,
какой
бедный
поп
(на
помощь!),
Pobre
pop,
pobre
pop,
pobre
pop
Бедный
поп,
бедный
поп,
бедный
поп,
Que
pop
mais
pobre
Какой
бедный
поп.
Porcaria
na
cultura
tanto
bate
até
que
fura
Дрянь
в
культуре
так
долбит,
пока
не
пробьет,
Que
pop
mais
pobre,
que
pop
mais
pobre
(socorro)
Какой
бедный
поп,
какой
бедный
поп
(на
помощь!),
Pobre
pop,
pobre
pop,
pobre
pop
Бедный
поп,
бедный
поп,
бедный
поп,
Que
pop
mais
pobre
Какой
бедный
поп.
Porcaria
na
cultura
tanto
bate
até
que
fura
Дрянь
в
культуре
так
долбит,
пока
не
пробьет,
Que
pop
mais
pobre,
que
pop
mais
pobre
(socorro)
Какой
бедный
поп,
какой
бедный
поп
(на
помощь!),
Pobre
pop,
pobre
pop,
pobre
pop
Бедный
поп,
бедный
поп,
бедный
поп,
Que
pop
mais
pobre
Какой
бедный
поп.
Socorro,
socorro,
socorro
На
помощь,
на
помощь,
на
помощь!
Não
há,
ó
gente,
ó
não
Нет,
о
люди,
о
нет,
Luar
como
esse
do
sertão
Нет
луны,
подобной
луне
сертана.
Não
há,
ó
gente,
ó
não
Нет,
о
люди,
о
нет,
Luar
como
esse
do
sertão
Нет
луны,
подобной
луне
сертана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Itamar De Assumpcao
Attention! Feel free to leave feedback.