Itamar Assumpcao - Denúncia Dos Santos Silva Beleléu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Itamar Assumpcao - Denúncia Dos Santos Silva Beleléu




Denúncia Dos Santos Silva Beleléu
Denunciation of Santos Silva Beleléu
Beleléu, cortaram a luz de casa
Beleléu, they cut the power at home
Agora sabe o que eu vou fazer?
Now, do you know what I'm going to do?
Eu vou sentar aqui e num vou sair mais daqui
I'm going to sit here and I'm not leaving this place
Eu num saio mais daqui hoje
I'm not leaving here today
Pode parar de gritar? Saravá!
Can you stop screaming? Saravá!
Deixa comigo
Leave it to me
Eu quebro fossa com um terço
I break ditches with a rosary
Digo o que penso, agito
I say what I think, I shake things up
O meu nome é Beleléu
My name is Beleléu
O que que foi? Que que se passa?
What happened? What's going on?
Isso não ficou possessa?
Didn't this one get possessed?
Quem? Tua mulher teve um troço
Who? Your wife had a fit
Possessa? Espumou? Que negócio?
Possessed? Foaming at the mouth? What's the deal?
Enroscou, logo enrolou, não deu, Beleléu
She got tangled up, then rolled up, it didn't work, Beleléu
Divagou, vagou ao léu, rolou de ponta a cabeça
She rambled, wandered aimlessly, rolled head over heels
Hoje aqui você é nosso réu
Today, here, you are our defendant
Eu?
Me?
Comporte-se bem, entendeu?
Behave yourself, understand?
Réu?
Defendant?
Aguarde tua sentença
Await your sentence
Mas é tudo cena dela ou é falsa denúncia
But is it all her act or a false accusation?
Ela sabe tão bem quanto eu
She knows as well as I do
Que o que aconteceu teve nenhuma importância
That what happened had no importance
E apesar de dar nisso que deu
And despite leading to this outcome
Nenhum de nós dois morreu
Neither of us died
Não fez qualquer diferença
It didn't make any difference
Não fez qualquer diferença
It didn't make any difference
Não fez qualquer
It didn't make any
É fruta que apodreceu, dançou
It's fruit that rotted, danced
Desmontou do céu, caiu
Disassembled from the sky, fell
Vício black, feche o bico, fique frio
Black addiction, shut your beak, stay cool
Silêncio no tribunal
Silence in the courtroom
Olha a camisa de força
Watch out for the straitjacket
Redobrem a vigilância
Redouble the vigilance
Hoje aqui você é nosso réu
Today, here, you are our defendant
Reu?
Defendant?
Comporte-se bem, entendeu?
Behave yourself, understand?
Mas...
But...
Aguarde tua sentença
Await your sentence
Eu fui réu na Globo e sendo na Alemanha também
I was already a defendant on Globo and I'm being one in Germany too
Aguarde tua sentença
Await your sentence
Mas eu nem desmaiei de volúpia
But I didn't even faint from pleasure
E nem mesmo a maçã do amor eu mordi
And I didn't even bite the apple of love
E nem sequer sangue, suguei
And I didn't even suck blood
Cala a boca, fique quieto
Shut up, stay quiet
Nenhum um piu, mais respeito no lugar
Not a peep, more respect in this place
Prepare a carapuça
Prepare the dunce cap
Ponha o capuz na cabeça
Put the hood on your head
Reforcem a segurança
Reinforce the security
Mas não feriu, não doeu, não, não, não
But it didn't hurt, it didn't hurt, no, no, no
Não fez, não teve presença
It didn't do, it didn't have a presence
Trafegou noutra frequência
It traveled on another frequency
Aliás nem teve graça, nem teve graça
In fact, it wasn't even funny, it wasn't even funny
Vício black, feche o bico, fique frio
Black addiction, shut your beak, stay cool
Mau-caráter, cala a boca, fique quieto
Bad character, shut your mouth, stay quiet
Nem um piu
Not a peep
Como nenhum piu?
How come not a peep?
Vou falar e falo
I will speak and I do speak
Oras, eu tenho boca pra falar
Well, I have a mouth to speak
O nome dessa atriz aqui é Denise Assunção
The name of this actress here is Denise Assunção
O nome dela é Vânia
Her name is Vânia
Hoje estou formal
Today I am formal
O nome dela é Virgínia Rosa
Her name is Virgínia Rosa
O nome dele é Paulinho Líptipo
His name is Paulinho Líptipo
O nome dele é Gigante
His name is Gigante
E esse guitarrista aqui é o Chagas
And this guitarist here is Chagas
Aquele outro guitarrista é o Rondor
That other guitarist is Rondor
Eu falo Suzana
I say Suzana
My name is Benedito João dos Santos Silva Beleléu
My name is Benedito João dos Santos Silva Beleléu
Vulgo, Nego Dito
Vulgo, Nego Dito
Mas eu votei e muita gente votou e daí (fico louco, fico louco)
But I voted and many people voted, so what? (I go crazy, I go crazy)
Eu fico louco assim, oh, eu fico louco, ah-ah-ah
I go crazy like this, oh, I go crazy, ah-ah-ah





Writer(s): Itamar De Assumpcao


Attention! Feel free to leave feedback.