Itamar Assumpcao - Deus Te Preteje - translation of the lyrics into German

Deus Te Preteje - Itamar Assumpcaotranslation in German




Deus Te Preteje
Gott Beschütze Dich
Deus te preteje, curumim
Gott beschütze dich, Curumim
Mim fala língua de pinguim
Sprich zu mir in Pinguinsprache
Nem sim, nem não, nem nin, nem são
Nicht ja, nicht nein, nicht nin, nicht san
Mim fala língua macarrão
Sprich zu mir in Makkaronisprache
Deus te preteje teu irmão
Gott beschütze deinen Bruder
Mim fala língua de crivão, crivão, crivão
Sprich zu mir in Siebsprache, Sieb, Sieb
Crivão que vem do carabono
Sieb, das vom Carabono kommt
Onde é que o meu cambono?
Wo ist mein Cambono?
Onde é que tá?
Wo ist er?
Deus te preteje, curumim
Gott beschütze dich, Curumim
Mim fala língua de pinguim, pinguim, pinguim
Sprich zu mir in Pinguinsprache, Pinguin, Pinguin
Nem sim, nem não, nem nin, nem são
Nicht ja, nicht nein, nicht nin, nicht san
Mim fala língua macarrão
Sprich zu mir in Makkaronisprache
Deus te preteje teu irmão
Gott beschütze deinen Bruder
Mim fala língua de crivão, crivão, crivão
Sprich zu mir in Siebsprache, Sieb, Sieb
Crivão que vem do carabono
Sieb, das vom Carabono kommt
Onde é que o meu cambono?
Wo ist mein Cambono?
Deus te preteje, Deus te preteje
Gott beschütze dich, Gott beschütze dich
Deus te preteje, Deus te preteje
Gott beschütze dich, Gott beschütze dich
Deus te preteje, Deus te preteje
Gott beschütze dich, Gott beschütze dich
Deus te preteje, Deus te preteje
Gott beschütze dich, Gott beschütze dich
Deus te preteje, Deus te preteje...
Gott beschütze dich, Gott beschütze dich...
Deus te preteje, curumim
Gott beschütze dich, Curumim
Mim fala língua de pinguim, pinguim
Sprich zu mir in Pinguinsprache, Pinguin
Nem sim, nem não, nem nin, nem são
Nicht ja, nicht nein, nicht nin, nicht san
Mim fala língua macarrão
Sprich zu mir in Makkaronisprache
Deus te preteje teu irmão
Gott beschütze deinen Bruder
Mim fala língua de crivão
Sprich zu mir in Siebsprache
Crivão que vem do carabono
Sieb, das vom Carabono kommt
Onde é que o meu cambono?
Wo ist mein Cambono?
Onde é que tá?
Wo ist er?
Onde é que tá?
Wo ist er?
Deus te preteje, curumim, curumim
Gott beschütze dich, Curumim, Curumim
Mim fala língua de pinguim, pinguim, pinguim
Sprich zu mir in Pinguinsprache, Pinguin, Pinguin
Nem sim, nem não, nem nin, nem são
Nicht ja, nicht nein, nicht nin, nicht san
Nem sim, nem não, nem nin, nem são
Nicht ja, nicht nein, nicht nin, nicht san
Mim fala língua macarrão
Sprich zu mir in Makkaronisprache
Deus te preteje teu irmão
Gott beschütze deinen Bruder
Mim fala língua de crivão
Sprich zu mir in Siebsprache
Crivão que vem do carabono
Sieb, das vom Carabono kommt
Onde é que o meu cambono?
Wo ist mein Cambono?
Onde é que o meu cambono?
Wo ist mein Cambono?
Onde é que o meu cambono?
Wo ist mein Cambono?
Onde é que o meu cambono?
Wo ist mein Cambono?
Onde é que o meu cambono?
Wo ist mein Cambono?
Onde é que tá?
Wo ist er?
Onde é que tá?
Wo ist er?
O meu cambono, onde é que tá?
Mein Cambono, wo ist er?
Deus te preteje, curumim
Gott beschütze dich, Curumim
Deus te preteje
Gott beschütze dich
Deus te preteje
Gott beschütze dich
deu tanta martelada
Du hast so viel gehämmert
Que eu não fala portugás
Dass ich kein Portugies sprech'
Se me fala inventada numa frágua
Meine Rede, erfunden in einer Schmiede
Num zás trás
Im Handumdreh'n
Gil Vicente é mi ferreiro puruquê
Gil Vicente ist mein Schmied, warum?
É puruquê me fez primeiro
Weil er mich zuerst gemacht hat
Me chamando Furunando
Mich Furunando nennend
Ele foi me inventando
Er hat mich erfunden
Mi negro de crivão
Ich war der Schwarze vom Sieb
Hoje, gigante negão
Heute, ein riesiger Schwarzer Mann
deu tanta martelada
Du hast so viel gehämmert
Que eu não fala portugás
Dass ich kein Portugies sprech'
Se me fala inventada numa frágua
Meine Rede, erfunden in einer Schmiede
Num zás trás
Im Handumdreh'n
Gil Vicente é mi ferreiro
Gil Vicente ist mein Schmied
Puruquê me fez primeiro
Weil er mich zuerst gemacht hat
Me chamando Furunando
Mich Furunando nennend
Ele foi me inventando
Er hat mich erfunden
Mi negro de crivão
Ich war der Schwarze vom Sieb
Hoje, gigante negão
Heute, ein riesiger Schwarzer Mann
Hoje, gigante negão
Heute, ein riesiger Schwarzer Mann





Writer(s): Arrigo Barnabe


Attention! Feel free to leave feedback.