Itamar Assumpcao - Logo Que Eu Acordo - translation of the lyrics into German

Logo Que Eu Acordo - Itamar Assumpcaotranslation in German




Logo Que Eu Acordo
Sobald ich aufwache
À noite vou dormir
Nachts gehe ich schlafen
Logo que eu acordo coloco meu direito
Sobald ich aufwache, setze ich meinen rechten Fuß
No chão do meu quarto, beijo meu amor
Auf den Boden meines Zimmers, küsse meine Liebe
Calço o meu sapato, primeiro o meu direito
Ziehe meinen Schuh an, zuerst den rechten Fuß
Dentro do meu quarto tem vaso com flor
In meinem Zimmer steht eine Vase mit Blumen
Tem além de luz, um fogão a gás
Es gibt außer Licht, einen Gasherd
Três nenéns, geladeira e muito mais
Drei Babys, einen Kühlschrank und viel mehr
Tem um trem que circula num zás-trás
Es gibt einen Zug, der hin und her saust
E mais cem barcos todos em um cais
Und hundert Boote, alle an einem Kai
Tem televisão, tem Jesus Cristo na parede
Es gibt einen Fernseher, Jesus Christus an der Wand
Tem acordeon, tem um caminhão
Ein Akkordeon, einen Lastwagen
Tem um violão decorando outra parede
Eine Gitarre schmückt die andere Wand
Muito papelão, caixas de sabão
Viel Pappe, Seifenkartons
Tem armário, tem beliche (tem armário)
Es gibt einen Schrank, ein Etagenbett (einen Schrank)
Um aparelho de som (vários troféus)
Eine Stereoanlage (mehrere Trophäen)
Tem aquário, tem uma hélice
Ein Aquarium, eine Schiffsschraube
Tem um pau de macarrão
Und eine Nudelholz
Tem um tanque e tem banheiro (com também louça)
Es gibt einen Tank und ein Badezimmer (mit Geschirr)
Telefone extensão (orquídeas, com também cravo)
Ein Telefon mit Verlängerung (Orchideen, auch Nelken)
Tem um carro de bombeiro
Es gibt ein Feuerwehrauto
Tem o sol naquele vão
Die Sonne scheint in diese Ecke
Logo que eu acordo, primeiro o meu direito
Sobald ich aufwache, zuerst mein rechter Fuß
Logo que eu acordo, eu beijo o meu amor
Sobald ich aufwache, küsse ich meine Liebe
Logo que eu acordo, coloco o meu direito
Sobald ich aufwache, setze ich meinen rechten Fuß
No chão do meu quarto e vejo o meu amor
Auf den Boden meines Zimmers und sehe meine Liebe
Logo que eu acordo... Bom dia
Sobald ich aufwache... Guten Morgen
Logo que eu acordo
Sobald ich aufwache
Logo que eu acordo... Bom dia
Sobald ich aufwache... Guten Morgen
Logo que eu acordo... Dentro do meu quarto
Sobald ich aufwache... In meinem Zimmer
Tanta coisa pra pensar
So vieles zum Nachdenken
Tem vaso com flor (tanto arranjo pra fazer)
Es gibt eine Vase mit Blumen (so viel zu arrangieren)
Dentro do meu quarto
In meinem Zimmer
Tenho vaso com flor
Ich habe eine Vase mit Blumen
Tem três nenéns
Es gibt drei Babys





Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos, Itamar De Assumpcao


Attention! Feel free to leave feedback.