Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós
somos
orquídeas,
cigarras,
formigas
Wir
sind
Orchideen,
Zikaden,
Ameisen
Amigas,
pra
lá
de
colegas
Freundinnen,
mehr
als
Kolleginnen
Comadres
de
ligas,
intrigas,
futricas
Klatschbasen,
voller
Intrigen,
Lästereien
Fofocas?
Um
tanto
hipócritas
Klatsch?
Etwas
heuchlerisch
Musas
e
músicas,
curtimos
a
lida
Musen
und
Musik,
wir
lieben
die
Arbeit
Curamos
feridas,
amamos
a
vida
Heilen
Wunden,
lieben
das
Leben
Viramos
urtigas
se
o
amor
vira
briga
Werden
Brennnesseln,
wenn
Liebe
zum
Streit
wird
Nós
somos
orquídeas
Wir
sind
Orchideen
Podia
ser
Rita,
Fátima
ou
Frida
Könnte
Rita,
Fátima
oder
Frida
sein
Érica,
América,
Angélica,
Cida
Érica,
América,
Angélica,
Cida
Santa
Maria
e
Pinta
Santa
Maria
und
Pinta
Podia
ser
Rita,
Fátima
ou
Frida
Könnte
Rita,
Fátima
oder
Frida
sein
Érica,
América,
Angélica,
Cida
Érica,
América,
Angélica,
Cida
Santa
Maria
e
Pinta
Santa
Maria
und
Pinta
Mas
somos
a
Nina,
Lelena,
Adriana
Doch
wir
sind
Nina,
Lelena,
Adriana
Tata,
Miriam,
Geórgia,
Clara
Tata,
Miriam,
Geórgia,
Clara
Simone,
Simone
Simone,
Simone
Mas
somos
a
Nina,
Lelena,
Adriana
Doch
wir
sind
Nina,
Lelena,
Adriana
Tata,
Miriam,
Geórgia,
Clara
Tata,
Miriam,
Geórgia,
Clara
Simone,
Simone
Simone,
Simone
São
nossos
nomes
sem
sobrenomes
Unsere
Namen
ohne
Nachnamen
Ilusão
dos
homens
(e
sempre
com
fome)
Männerillusion
(und
immer
hungrig)
Acham
que
comem
enquanto
eles
dormem
Sie
glauben,
sie
haben
uns,
während
sie
schlafen
Que
pensem,
se
danem
Sollen
sie
denken,
sollen
sie
scheitern
Que
sonhem
que
sonhem
Sollen
sie
träumen,
sollen
sie
träumen
Que
sonhem
que
sonhem
Sollen
sie
träumen,
sollen
sie
träumen
Que
sonhem
que
sonhem
Sollen
sie
träumen,
sollen
sie
träumen
Que
sonhem
que
sonhem
Sollen
sie
träumen,
sollen
sie
träumen
Nós
somos
orquídeas
Wir
sind
Orchideen
Nós
somos
orquídeas,
cigarras,
formigas
Wir
sind
Orchideen,
Zikaden,
Ameisen
Amigas,
pra
lá
de
colegas
Freundinnen,
mehr
als
Kolleginnen
Comadres
de
ligas,
intrigas,
futricas
Klatschbasen,
voller
Intrigen,
Lästereien
Fofocas?
Um
tanto
hipócritas
Klatsch?
Etwas
heuchlerisch
Só
nós
somos
orquídeas,
não
existem
imitações!
Nur
wir
sind
Orchideen,
es
gibt
keine
Nachahmung!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Itamar De Assumpcao
Attention! Feel free to leave feedback.