Lyrics and translation Itamar Assumpção feat. Bandaísca - Perdido Nas Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdido Nas Estrelas
Потерянный в звёздах
Vi
lá
em
cima
no
céu
brilhando
Видел
там,
в
вышине,
сияющими
Mais
de
uma
lua
não
estou
na
terra
Больше
одной
луны,
я
не
на
Земле
Nenhuma
nuvem
ninguém
na
nave
Ни
облачка,
никого
в
корабле
Vênus
ou
Marte,
aonde
estou?
Венера
или
Марс,
где
же
я?
Nessa
solidão
selvagem
e
silenciosa
В
этой
дикой
и
безмолвной
пустыне
Clima
carregado
de
suspeitas
Атмосфера,
полная
подозрений
Eu
espreitava,
aguardava
a
hora
exata
Я
высматривал,
ждал
подходящего
часа
De
voltar
pro
meu
planeta
Чтобы
вернуться
на
свою
планету
Súbito
clarão
veio
de
cima
Внезапная
вспышка
сверху
Num
susto,
num
átimo
В
испуге,
в
мгновение
ока
Imprimiu
uma
mensagem
numa
pedra
Напечатала
послание
на
камне
Um
relâmpago
elétrico
Электрическая
молния
Depois
de
ler
e
reler
o
texto
escrito
После
того,
как
я
прочитал
и
перечитал
написанный
текст
Constatei
aflito
С
горечью
осознал
Ser
um
ultimato,
ser
um
veredicto
Что
это
ультиматум,
приговор
Dizendo
o
seguinte:
Abandone
as
esperanças
Который
гласил:
Оставь
надежду
Tudo
por
aqui
é
teia
de
aranha,
seu
mosquito!
Всё
здесь
— паутина,
комарик!
Você
profanou
a
minha
carne
Ты
осквернила
мою
плоть
Com
essa
geringonça
estúpida
Этой
глупой
штуковиной
Daqui
não
sairás!
Отсюда
тебе
не
выбраться!
Escute
bem
Слушай
внимательно
Pois
agora
aqui
será
teu
paradeiro
Ибо
теперь
здесь
будет
твоё
пристанище
Pesadelo,
purgatório,
teu
inferno
Кошмар,
чистилище,
твой
ад
Paraíso,
nunca!
Рай,
никогда!
Pois
agora
aqui
será
teu
paradeiro
Ибо
теперь
здесь
будет
твоё
пристанище
Pesadelo,
purgatório,
teu
inferno
Кошмар,
чистилище,
твой
ад
Paraíso,
nunca!
Рай,
никогда!
E
não
adianta
fazer
essa
cara
И
не
надо
делать
такое
лицо
De
que
entrou
por
um
ouvido
Будто
вошло
в
одно
ухо
E
saiu
por
outro,
porque...
И
вышло
из
другого,
потому
что...
Pois
agora
aqui
será
teu
paradeiro
Ибо
теперь
здесь
будет
твоё
пристанище
Pesadelo,
purgatório,
teu
inferno
Кошмар,
чистилище,
твой
ад
Paraíso,
nunca!
Рай,
никогда!
Nunca,
nunca!
Никогда,
никогда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arrigo Bernabe, Itamar De Assumpcao
Attention! Feel free to leave feedback.