Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Pesquisa de Mercado I
Рыночное исследование I
                         
                        
                            
                                        Desculpe 
                                        estar 
                                        sendo 
                                        indiscreto, 
                                        atrevido 
                            
                                        Прости 
                                        мою 
                                        indiscreto, 
                                        мою 
                                        дерзость, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        perguntar 
                                        signo, 
                                        CIC, 
                                        teu 
                                        partido 
                            
                                        Что 
                                        спрашиваю 
                                        знак 
                                        зодиака, 
                                        ИНН, 
                                        за 
                                        какую 
                                        партию 
                                        голосуешь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Endereço, 
                                        do 
                                        que 
                                        vives, 
                                        tua 
                                        idade? 
                            
                                        Адрес, 
                                        чем 
                                        живешь, 
                                        сколько 
                                        тебе 
                                        лет? 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Tens 
                                        herança, 
                                        carteira 
                                        de 
                                        identidade? 
                            
                                        Есть 
                                        ли 
                                        наследство, 
                                        паспорт? 
                            
                         
                        
                            
                                        Como 
                                            é 
                                        paixão 
                                        para 
                                        você? 
                            
                                        Что 
                                        для 
                                        тебя 
                                        страсть? 
                            
                         
                        
                            
                                        Chega 
                                        assim 
                                        como 
                                        quem 
                                        nada 
                                        quer? 
                            
                                        Приходит 
                                        так, 
                                        словно 
                                        ничего 
                                        не 
                                        хочет? 
                            
                         
                        
                            
                                        Ou 
                                        de 
                                        cara 
                                        vai 
                                        dizendo 
                                        como 
                                        deve 
                                        ser? 
                            
                                        Или 
                                        сразу 
                                        говорит, 
                                        как 
                                        должно 
                                        быть? 
                            
                         
                        
                            
                                        Acharás 
                                        que 
                                        não 
                                        tem 
                                        nenhum 
                                        sentido 
                            
                                        Подумаешь, 
                                        что 
                                        нет 
                                        никакого 
                                        смысла 
                            
                         
                        
                            
                                        Perguntar 
                                        se 
                                        Leminski 
                                            e 
                                        Mautner 
                                        tu 
                                        tens 
                                        lido 
                                        (e 
                                        ouvido) 
                            
                                        Спрашивать, 
                                        читала 
                                        (и 
                                        слушала) 
                                        ли 
                                        ты 
                                        Лемински 
                                            и 
                                        Маутнера 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        verdade 
                                        que 
                                        és 
                                        dona 
                                        da 
                                        verdade? 
                            
                                        Правда 
                                        ли, 
                                        что 
                                        ты 
                                        владеешь 
                                        истиной? 
                            
                         
                        
                            
                                        Coração 
                                        deve 
                                        bater 
                                            a 
                                        vontade 
                            
                                        Сердце 
                                        должно 
                                        биться 
                                        по 
                                        своей 
                                        воле 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        mais 
                                        que 
                                        necessário 
                                        saber 
                            
                                        Более 
                                        чем 
                                        необходимо 
                                        знать 
                            
                         
                        
                            
                                        Antes 
                                        que 
                                        possamos 
                                        conviver 
                            
                                        Прежде 
                                        чем 
                                        мы 
                                        сможем 
                                        быть 
                                        вместе 
                            
                         
                        
                            
                                        Quem 
                                        está 
                                        querendo 
                                            o 
                                        que 
                                        de 
                                        quem? 
                            
                                        Кто 
                                        чего 
                                        хочет 
                                        от 
                                        кого? 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Itamar De Assumpcao
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.