Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
acordei,
tava
aqui
(aonde?)
Als
ich
aufwachte,
war
ich
hier
(wo?)
Entre
São
Paulo
e
o
mangue
Zwischen
São
Paulo
und
dem
Mangrovensumpf
Brasil
via
MTV
Brasilien
via
MTV
Num
clip
de
bang
bang
In
einem
Bang-Bang-Clip
Nem
bem
cheguei,
me
feri
(como?)
Kaum
angekommen,
verletzte
ich
mich
(wie?)
Foi
bala
na
cidade
grande
Es
war
eine
Kugel
in
der
Großstadt
Compondo
sobrevivi
Komponierend
überlebte
ich
E
cantar
estancou
o
meu
sangue
(cantar
estancou)
Und
das
Singen
stillte
mein
Blut
(singen
stillte)
Cantar
estancou
meu
sangue
Singen
stillte
mein
Blut
Cantar
estancou
Singen
stillte
Cantar
estancou
meu
sangue
Singen
stillte
mein
Blut
Nasci
moleque
saci
Ich
wurde
als
Saci-Junge
geboren
Daí
que
eu
nunca
me
entregue
Daher
ergebe
ich
mich
nie
Mando
um
recado
pra
ti
(pra
ti,
pra
ti)
Ich
sende
dir
eine
Nachricht
(dir,
dir)
Certeza
que
a
noite
chegue
Gewiss,
dass
die
Nacht
kommt
Assim
que
te
conheci
(assim
que
te
conheci)
Sobald
ich
dich
kennenlernte
(sobald
ich
dich
kennenlernte)
Ardi
no
fogo
da
febre
(ardi
no
fogo
da
febre)
Brannte
ich
im
Fieberfeuer
(brannte
im
Fieberfeuer)
Deus
sabe
o
quanto
sofri
(Deus
sabe
o
quanto
sofri)
Gott
weiß,
wie
sehr
ich
litt
(Gott
weiß,
wie
sehr
ich
litt)
O
resto,
o
cão
que
carregue
(o
resto,
o
cão
que
carregue)
Den
Rest
soll
der
Teufel
holen
(den
Rest
soll
der
Teufel
holen)
Um
belo
dia,
parti
(parti,
parti)
Eines
schönen
Tages
reiste
ich
ab
(reiste
ab,
reiste
ab)
Cumbica,
Deutschland
Cumbica,
Deutschland
Na
volta,
num
duty
free
(duty
free)
Auf
dem
Rückweg,
in
einem
Duty
Free
(Duty
Free)
Comprei
um
bom
bumerangue
(na
volta,
num
duty
free)
Kaufte
ich
einen
guten
Bumerang
(auf
dem
Rückweg,
in
einem
Duty
Free)
Sou
pretobrás,
e
daí?
(e
daí?)
Ich
bin
Pretobrás,
na
und?
(na
und?)
Sou
pretobrás,
e
daí?
Ich
bin
Pretobrás,
na
und?
Eu
rezo
cantando
reggae
Ich
bete
singend
Reggae
Sou
Cruz
e
Sousa
Zumbi,
Paulo
Leminski
(Ave
Maria,
cheia
de
graça)
Ich
bin
Cruz
e
Sousa
Zumbi,
Paulo
Leminski
(Ave
Maria,
cheia
de
graça)
Mas
samba
is
another
bag
(samba
is
another
bag)
Aber
Samba
is
another
bag
(samba
is
another
bag)
Samba
is
another
bag
(samba
is
another
bag)
Samba
is
another
bag
(samba
is
another
bag)
Samba
is
another
bag
(samba
is
another
bag)
Samba
is
another
bag
(samba
is
another
bag)
E
cantar
estancou
meu
sangue
Und
das
Singen
stillte
mein
Blut
Cantar
estancou,
cantar
estancou
meu
sangue
Singen
stillte,
singen
stillte
mein
Blut
Cantar
estancou,
cantar
estancou
meu
sangue
Singen
stillte,
singen
stillte
mein
Blut
Cantar
estancou
e
cantar
estancou
meu
sangue
Singen
stillte
und
singen
stillte
mein
Blut
Cantar
estancou...
Singen
stillte...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Itamar De Assumpcao
Attention! Feel free to leave feedback.