Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bom
estar
em
Poltinglen,
meu
bem
Wie
schön,
in
Poltinglen
zu
sein,
mein
Schatz
Tem
gente,
mas
silêncio
de
não
ter
ninguém
Es
gibt
Leute,
aber
Stille,
als
wäre
niemand
da
Que
bom
estar
em
Poltinglen,
meu
bem
Wie
schön,
in
Poltinglen
zu
sein,
mein
Schatz
Tem
gente,
mas
silêncio
de
não
ter
ninguém
Es
gibt
Leute,
aber
Stille,
als
wäre
niemand
da
Um
guten
morgen
iá
Ein
guten
Morgen
ja
Um
gunten
tag
e
olha
lá
Ein
gunten
Tag
und
schau
mal
da
Um
galo
cocoricó
e
lá
vem
Ein
Hahn
kräht
Kikeriki
und
da
kommt
Das
kind,
alô!
(Olá!)
Oi
kind
Das
Kind,
hallo!
(Hallo!)
Hi
Kind
Oi
kind!
Dá
pra
escola
lá-lá-rá-lá
Hi
Kind!
Ab
zur
Schule
la-la-ra-la
Allzeit
gunten
nacht
und,
amén
Allzeit
gute
Nacht
und
Amen
Que
bom
estar
em
Poltinglen,
meu
bem
Wie
schön,
in
Poltinglen
zu
sein,
mein
Schatz
Tem
gente,
é,
mas
silêncio
de
não
ter
ninguém
Es
gibt
Leute,
ja,
aber
Stille,
als
wäre
niemand
da
Um
guten
morgen
iá
Ein
guten
Morgen
ja
Um
gunten
tag
e
olha
lá
Ein
gunten
Tag
und
schau
mal
da
Um
galo
cocoricó
e
lá
vem
Ein
Hahn
kräht
Kikeriki
und
da
kommt
Das
kind,
alô!
(Olá!)
Das
Kind,
hallo!
(Hallo!)
Olá!
Pra
escola
lá-lá-rá-lá
Hallo!
Zur
Schule
la-la-ra-la
Allzeit
gunten
nacht
und,
amén
Allzeit
gute
Nacht
und
Amen
Que
bom
estar
em
Poltinglen,
meu
bem,
yeah
Wie
schön,
in
Poltinglen
zu
sein,
mein
Schatz,
yeah
Que
bom
estar,
que
bom
estar
em
Poltinglen,
meu
bem
Wie
schön
zu
sein,
wie
schön
in
Poltinglen
zu
sein,
mein
Schatz
Tem
gente,
mas
silêncio
de
não
ter
ninguém
(yeah)
Es
gibt
Leute,
aber
Stille,
als
wäre
niemand
da
(yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Itamar De Assumpcao
Attention! Feel free to leave feedback.