Itamar Assumpcao - Requebrado da Mulata - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Itamar Assumpcao - Requebrado da Mulata




Requebrado da Mulata
Mulatto's Groove
Ê, mulata assanhada
Oh, sassy mulatto
Esse gostoso requebrado (da mulata)
Your tasty little wiggle (of a mulatto)
Tira o sossego de qualquer um cidadão
Rattles the peace of any citizen
Esse jeitinho que ela tem é que me mata
The way you move is what kills me
Não quem possa resistir à tentação
No one can resist the temptation
Quando ela passa sorridente na avenida
When you walk down the avenue with a smile
Toda faceira no seu modo de andar
So graceful in your stride
A gente chega a esquecer a própria vida
We forget our own lives
Essa mulata é um caso a estudar
This mulatto girl is a case to study
Quando ela samba na pontinha da chinela
When you samba on the tip of your slipper
Se requebrando (no terreiro a noite inteira)
Shaking it (on the dance floor all night long)
É tão bonito, minha gente, salve ela!
It's so beautiful, my friends, praise her!
É coisa nossa, é mulata brasileira
It's our thing, it's the Brazilian mulatto
É tão bonito, minha gente, salve ela!
It's so beautiful, my friends, praise her!
É coisa nossa, é (mulata brasileira)
It's our thing, it's the (Brazilian mulatto)
Esse gostoso requebrado (da mulata) assanhada
Your tasty little wiggle (of the sassy mulatto)
Tira o sossego de qualquer um cidadão
Rattles the peace of any citizen
Esse jeitinho que ela tem é que me mata
The way you move is what kills me
Não quem possa resistir à tentação
No one can resist the temptation
Quando ela passa sorridente na avenida
When you walk down the avenue with a smile
Toda faceira no seu modo de andar
So graceful in your stride
A gente chega a esquecer a própria vida
We forget our own lives
Essa mulata é um caso a estudar
This mulatto girl is a case to study
Quando ela samba na pontinha da chinela
When you samba on the tip of your slipper
Se requebrando (no terreiro a noite inteira)
Shaking it (on the dance floor all night long)
É tão bonito, minha gente, salve ela!
It's so beautiful, my friends, praise her!
É coisa nossa, é mulata brasileira
It's our thing, it's the Brazilian mulatto
É tão bonito, minha gente, salve ela!
It's so beautiful, my friends, praise her!
É coisa nossa, é (mulata brasileira)
It's our thing, it's the (Brazilian mulatto)
Mulata brasileira (ê, mulata assanhada, sô)
Brazilian mulatto (oh, sassy mulatto girl)
Brasileira, mulata assanhada
Brazilian sassy mulatto girl
Mulata brasileira
Brazilian mulatto
Brasileira, mulata assanhada
Brazilian sassy mulatto girl
Mulata brasileira
Brazilian mulatto
Brasileira, mulata assanhada
Brazilian sassy mulatto girl
Mulata brasileira
Brazilian mulatto
Brasileira, mulata assanhada
Brazilian sassy mulatto girl
Mulata brasileira
Brazilian mulatto
Brasileira, mulata assanhada
Brazilian sassy mulatto girl
Mulata brasileira
Brazilian mulatto
Brasileira, mulata assanhada
Brazilian sassy mulatto girl
Brasileira
Brazilian
Brasileira...
Brazilian...





Writer(s): Hélcio Roberto Fragoso


Attention! Feel free to leave feedback.