Itamar Assumpcao - Vá Cuidar da Sua Vida - translation of the lyrics into German

Vá Cuidar da Sua Vida - Itamar Assumpcaotranslation in German




Vá Cuidar da Sua Vida
Kümmer dich um dein Leben
Geraldo Filme diz o seguinte
Geraldo Filme sagt Folgendes
cuidar de sua vida
Kümmer dich um dein Leben
Diz o dito popular
Sagt das Sprichwort
Quem cuida da vida alheia
Wer sich um das Leben anderer kümmert
Da sua não pode cuidar
Kann sich nicht um sein eigenes kümmern
cuidar de sua vida
Kümmer dich um dein Leben
Diz o dito popular
Sagt das Sprichwort
Quem cuida da vida alheia
Wer sich um das Leben anderer kümmert
Da sua não pode cuidar
Kann sich nicht um sein eigenes kümmern
Negro cantando samba
Ein Schwarzer, der Samba sang
Era coisa feia
War eine hässliche Sache
Esse é negro é vagabundo
Dieser Schwarze ist ein Taugenichts
Joga ele na cadeia
Werft ihn ins Gefängnis
Hoje o branco no samba
Heute ist der Weiße im Samba
Quero ver como é que fica
Ich will sehen, wie das wird
Todo mundo bate palmas
Alle klatschen Beifall
Quando Osvaldinho toca cuíca
Wenn Osvaldinho die Cuíca spielt
cuidar de sua vida
Kümmer dich um dein Leben
Diz o dito popular
Sagt das Sprichwort
Quem cuida da vida alheia
Wer sich um das Leben anderer kümmert
Da sua não pode cuidar
Kann sich nicht um sein eigenes kümmern
cuidar de sua vida
Kümmer dich um dein Leben
Diz o dito popular
Sagt das Sprichwort
Quem cuida da vida alheia
Wer sich um das Leben anderer kümmert
Da sua não pode cuidar
Kann sich nicht um sein eigenes kümmern
Negro jogando pernada
Ein Schwarzer, der Pernada machte
Negro jogando rasteira
Ein Schwarzer, der Rasteira machte
Todo mundo condenava
Alle verurteilten es
Uma simples brincadeira
Ein einfaches Spiel
E o negro deixou de tudo
Und der Schwarze ließ alles sein
Acreditou na besteira
Glaubte an den Unsinn
Hoje tem gente branca
Heute gibt es nur weiße Leute
Na escola de capoeira
In der Capoeira-Schule
Ora, cuidar de sua vida
Na, kümmer dich um dein Leben
Diz o dito popular
Sagt das Sprichwort
Quem cuida da vida alheia
Wer sich um das Leben anderer kümmert
Da sua não pode cuidar
Kann sich nicht um sein eigenes kümmern
cuidar de sua vida
Kümmer dich um dein Leben
Diz o dito popular
Sagt das Sprichwort
Quem cuida da vida alheia
Wer sich um das Leben anderer kümmert
Da sua não pode cuidar
Kann sich nicht um sein eigenes kümmern
Negro falava de umbanda
Ein Schwarzer sprach von Umbanda
Saravá, branco ficava cabreiro
Saravá, der Weiße wurde misstrauisch
Fica longe desse negro
Bleib weg von diesem Schwarzen
Esse negro é feiticeiro
Dieser Schwarze ist ein Hexenmeister
Hoje o preto vai à missa
Heute geht der Schwarze zur Messe
E chega sempre primeiro
Und kommt immer als Erster an
O branco vai pra macumba
Der Weiße geht zur Macumba
é Babá de terreiro
Ist schon Babá de Terreiro
Ora, cuidar de sua vida
Na, kümmer dich um dein Leben
Diz o dito popular
Sagt das Sprichwort
Quem cuida da vida alheia
Wer sich um das Leben anderer kümmert
Da sua não pode cuidar
Kann sich nicht um sein eigenes kümmern
cuidar de sua vida
Kümmer dich um dein Leben
Diz o dito popular
Sagt das Sprichwort
Quem cuida da vida alheia
Wer sich um das Leben anderer kümmert
Da sua não pode cuidar
Kann sich nicht um sein eigenes kümmern
Crioulo cantando samba
Ein Kreole, der Samba sang
Era coisa feia
War eine hässliche Sache
Era coisa feia
War eine hässliche Sache
Crioulo cantando samba
Ein Kreole, der Samba sang
Era coisa feia, era coisa feia
War eine hässliche Sache, war eine hässliche Sache
Era coisa feia
War eine hässliche Sache
Crioulo cantando samba
Ein Kreole, der Samba sang
Era coisa feia, era coisa feia
War eine hässliche Sache, war eine hässliche Sache
Era coisa feia, quem diria?
War eine hässliche Sache, wer hätte das gedacht?
Crioulo cantando samba
Ein Kreole, der Samba sang
Era coisa feia
War eine hässliche Sache





Writer(s): Geraldo Filme


Attention! Feel free to leave feedback.