Lyrics and translation Itay Levy - בוקר טוב
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בוקר
טוב
לשמש
בוקר
טוב
לכל
השרוטים
Guten
Morgen,
Sonne,
guten
Morgen
an
alle
Verrückten
לזאת
שנלחמת
An
die,
die
kämpft
באלף
שדים
mit
tausend
Dämonen
בוקר
טוב
לאמא
Guten
Morgen,
Mama
בוקר
טוב
לזה
מהבנק
Guten
Morgen
an
den
von
der
Bank
להוא
ששוכח
An
den,
der
vergisst
שזה
לא
משחק
dass
es
kein
Spiel
ist
יריות
בחושך
Schüsse
in
der
Dunkelheit
עוד
רגע
ונגמר
העולם
Gleich
ist
die
Welt
vorbei
זה
לא
שטוב
יותר
מעבר
לים
Es
ist
nicht
besser
über
dem
Meer
וכל
מגדל
קלפים
בסוף
נופל
Und
jeder
Kartenhaus
fällt
irgendwann
ואת
כמו
גן
עדן
Und
du
bist
wie
ein
Paradies
בחדר
שלי
in
meinem
Zimmer
לא
ידעתי
לשאול
Ich
wusste
nicht,
was
ich
fragen
soll
שכחתי
הכל
Ich
habe
alles
vergessen
כשאת
פה
איתי
wenn
du
bei
mir
bist
וממי
רק
אל
תבכי
לי
Und
Liebling,
bitte
weine
nicht
זה
לא
שווה
תדמעות
Es
ist
die
Tränen
nicht
wert
זה
יחלוף
עם
הרוח
Es
wird
mit
dem
Wind
vergehen
נשכב
פה
לנוח
Wir
legen
uns
hier
hin
und
ruhen
uns
aus
ואין
בעיות
Und
es
gibt
keine
Probleme
בוקר
טוב
לגשם
בוקר
טוב
גם
לחיילים
Guten
Morgen,
Regen,
guten
Morgen
auch
an
die
Soldaten
לזה
שלוקח
בכל
הצמתים
An
den,
der
an
allen
Kreuzungen
nimmt
בוקר
טוב
לאבא
Guten
Morgen,
Papa
בוקר
טוב
ילדה
על
הגג
Guten
Morgen,
Mädchen
auf
dem
Dach
ממה
את
בורחת
Wovor
läufst
du
weg
את
לא
לבד
Du
bist
nicht
allein
יריות
בחושך
Schüsse
in
der
Dunkelheit
עוד
רגע
ונגמר
העולם
Gleich
ist
die
Welt
vorbei
זה
לא
שטוב
יותר
מעבר
לים
Es
ist
nicht
besser
über
dem
Meer
וכל
מגדל
קלפים
בסוף
נופל
Und
jeder
Kartenhaus
fällt
irgendwann
ואת
כמו
גן
עדן
Und
du
bist
wie
ein
Paradies
בחדר
שלי
in
meinem
Zimmer
לא
ידעתי
לשאול
Ich
wusste
nicht,
was
ich
fragen
soll
שכחתי
הכל
Ich
habe
alles
vergessen
כשאת
פה
איתי
wenn
du
bei
mir
bist
וממי
רק
אל
תבכי
לי
Und
Liebling,
bitte
weine
nicht
זה
לא
שווה
תדמעות
Es
ist
die
Tränen
nicht
wert
זה
יחלוף
עם
הרוח
Es
wird
mit
dem
Wind
vergehen
נשכב
פה
לנוח
Wir
legen
uns
hier
hin
und
ruhen
uns
aus
ואין
בעיות
Und
es
gibt
keine
Probleme
ואת
כמו
גן
עדן
Und
du
bist
wie
ein
Paradies
בחדר
שלי
in
meinem
Zimmer
לא
ידעתי
לשאול
Ich
wusste
nicht,
was
ich
fragen
soll
שכחתי
הכל
Ich
habe
alles
vergessen
כשאת
פה
איתי
wenn
du
bei
mir
bist
וממי
רק
אל
תבכי
לי
Und
Liebling,
bitte
weine
nicht
זה
לא
שווה
תדמעות
Es
ist
die
Tränen
nicht
wert
זה
יחלוף
עם
הרוח
Es
wird
mit
dem
Wind
vergehen
נשכב
פה
לנוח
Wir
legen
uns
hier
hin
und
ruhen
uns
aus
ואין
בעיות
Und
es
gibt
keine
Probleme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): עקרבי נועם, אוחיון אבי, אזולאי שי
Album
אחת לדקה
date of release
15-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.