Lyrics and translation Itay Levy - ההיסטוריה חוזרת
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ההיסטוריה חוזרת
История повторяется
אני
אומר
לך
שהכל
יהיה
טוב
Я
говорю
тебе,
что
все
будет
хорошо,
אני
מכיר
אותך
הכי
מקרוב
Я
знаю
тебя
ближе
всех,
ואם
לומר
את
האמת
И
если
говорить
правду,
אני
פשוט
מתגעגע
ככה
פתאום
Я
просто
скучаю
вот
так,
вдруг.
היום
תקוע
והזמן
מאחר
Сегодня
день
застыл,
и
время
опаздывает,
זה
עוד
שבוע
שכבר
משהו
חסר
Это
ещё
одна
неделя,
когда
чего-то
не
хватает,
והחיים
משוגעים
אני
צוחק
ושוב
דומע
И
жизнь
безумна,
я
смеюсь
и
снова
плачу,
ככה
פתאום
Вот
так,
вдруг.
תעשי
לי
טובה
אל
תתני
לי
ללכת
Сделай
мне
одолжение,
не
позволяй
мне
уйти,
כשאת
איתי
אנלא
לבד
Когда
ты
со
мной,
я
не
один,
כמו
גילגול
נשמות
ההיסטוריה
חוזרת
Как
перевоплощение
душ,
история
повторяется,
בסוף
זה
רק
אני
ואת
В
конце
концов,
это
только
я
и
ты.
אל
תבכי
בלילות
את
חזקה
מהחושך
Не
плачь
ночами,
ты
сильнее
тьмы,
גם
שיר
עצוב
בסוף
נגמר
Даже
грустная
песня
в
конце
концов
заканчивается,
הימים
הפשוטים
שאת
כל
כך
אוהבת
Простые
дни,
которые
ты
так
любишь,
הלוואי
ויחזרו
מחר
Хотел
бы
я,
чтобы
они
вернулись
завтра.
אני
אומר
לך
תאמת
בפנים
Я
говорю
тебе
правду
в
лицо,
גם
אם
ניפול
אנחנו
לא
אשמים
Даже
если
мы
упадем,
мы
не
виноваты,
ואם
לומר
את
האמת
И
если
говорить
правду,
לא
את
הכל
אני
יודע
תני
לי
מקום
Я
не
всё
знаю,
дай
мне
пространство.
את
לא
בבית
אני
חצי
שלם
Ты
не
дома,
я
лишь
половина
себя,
על
הלבד
שלנו
מי
משלם
За
наше
одиночество
кто
платит?
ובחיים
כמו
בחיים
אני
לא
באמת
קובע
И
в
жизни,
как
в
жизни,
я
не
решаю
всё,
תעשי
לי
טובה
אל
תתני
לי
ללכת
Сделай
мне
одолжение,
не
позволяй
мне
уйти,
כשאת
איתי
אנלא
לבד
Когда
ты
со
мной,
я
не
один,
כמו
גילגול
נשמות
ההסיטוריה
חוזרת
Как
перевоплощение
душ,
история
повторяется,
בסוף
זה
רק
אני
ואת
В
конце
концов,
это
только
я
и
ты.
אל
תבכי
בלילות
את
חזקה
מהחושך
Не
плачь
ночами,
ты
сильнее
тьмы,
גם
שיר
עצוב
בסוף
נגמר
Даже
грустная
песня
в
конце
концов
заканчивается,
הימים
הפשוטים
שאת
כל
כך
אוהבת
Простые
дни,
которые
ты
так
любишь,
הלוואי
ויחזרו
מחר
Хотел
бы
я,
чтобы
они
вернулись
завтра.
תעשי
לי
טובה
אל
תתני
לי
ללכת
Сделай
мне
одолжение,
не
позволяй
мне
уйти,
כשאת
איתי
אנלא
לבד
Когда
ты
со
мной,
я
не
один,
כמו
גילגול
נשמות
ההסיטוריה
חוזרת
Как
перевоплощение
душ,
история
повторяется,
בסוף
זה
רק
אני
ואת
В
конце
концов,
это
только
я
и
ты.
אל
תבכי
בלילות
את
חזקה
מהחושך
Не
плачь
ночами,
ты
сильнее
тьмы,
גם
שיר
עצוב
בסוף
נגמר
Даже
грустная
песня
в
конце
концов
заканчивается,
הימים
הפשוטים
שאת
כל
כך
אוהבת
Простые
дни,
которые
ты
так
любишь,
הלוואי
ויחזרו
מחר
Хотел
бы
я,
чтобы
они
вернулись
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אוחיון אבי, אזולאי שי, רביד אליאור
Attention! Feel free to leave feedback.