Itzo Hazarta - Bravo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Itzo Hazarta - Bravo




Bravo
Bravo
Ставам във шест, много ме мързи
I wake up at six, feeling so damn lazy,
имам много работа и много ми се спи
Got a ton of work, and I'm oh so sleepy.
Тре'а нова песен - аре ти я направи
Need a new song - come on, make it for me,
намери ми минимума рими mon ami
Find me the minimum rhymes, mon ami.
Мани тия стари мръсотии
Forget those old, dirty tracks,
ела веднага ми изпей нек'ви нови тъпотии
Come here right now, sing me some new crap.
Да 'ма бех много време на море
Yeah, I was at the sea for a long time,
и ся кат' се върнах един ми вика "Той рапа умре."
And now that I'm back, someone tells me, "Rap is dead."
Викам "Чакай бе, пусни ми ги тия талибани да ги чуем"
I say, "Hold on, let me hear these Taliban guys,"
Той ми вика "Не бе мани мани."
He tells me, "Nah, forget it, forget it."
Тва е нова мода, кефи се народа
This is the new trend, the people are loving it,
За мене тия само 'абат кислорода
To me, these guys just waste oxygen.
Извинявай, ако тона ми е оскърбителен
Sorry if my tone is offensive,
тва е шот' си отвратителен
That's because you're disgusting.
Така, от тука натам
So, from now on,
за такива безобразия ше има евтаназия
For such atrocities, there will be euthanasia.
Браво, браво, браво господине
Bravo, bravo, bravo, mister,
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
Feeling good? I hope it fades away.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Bravo, the path ain't easy, your rap is cheesy,
ела ми изпей "Сине, сине"
Come on, sing me "My Son, My Son".
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Should I come and knock your teeth out,
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
So maybe there will never be a new song from you again?
Тъпотията ти нема да загине
Your stupidity won't die,
ма главата ми поне да си почине.
But at least my head can rest.
Браво, браво, браво господине
Bravo, bravo, bravo, mister,
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
Feeling good? I hope it fades away.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Bravo, the path ain't easy, your rap is cheesy,
ела ми изпей "Сине, сине"
Come on, sing me "My Son, My Son".
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Should I come and knock your teeth out,
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
So maybe there will never be a new song from you again?
Тъпотията ти нема да загине
Your stupidity won't die,
ма главата ми поне да си почине.
But at least my head can rest.
Ето ги новите БГ звезди
Here come the new BG stars,
Имате много красиви бради
You have very beautiful beards,
Само да питам не ми се сърди
Just a question, don't be mad,
пееш ли ми, или некой пърди?
Are you singing, or is someone farting?
Иди в "Черешката" и им сготви
Go to "Cherry on Top" and cook for them,
мо'е изкараш и нек'ви пари
Maybe you'll even make some money.
Неколко глупости произнеси
Say a few stupid things,
за изненада се обеси
And hang yourself out of surprise.
Погледни го тоя ся как ме изпревари
Look at this guy, how he overtook me,
и направи тая хубава реклама на цигари
And made this beautiful cigarette commercial.
Изкара ли много пари?
Did you make a lot of money?
Взе ли си "Armani", беше ли на Бали?
Did you get yourself "Armani", were you in Bali?
Яде ли омари?
Did you eat lobsters?
Аре бързо кажи
Come on, tell me quickly.
Твърде много рапъри и малко санитари
Too many rappers and not enough orderlies,
Твоето ухание е от ходенето на сафари
Your scent is from going on safari,
Кат' ти гледам face-а е имало и комари
Looking at your face, there were also mosquitoes,
Бива бива тая твойта еуфория не спира
This euphoria of yours doesn't stop, it's getting wild,
Откъде извира?
Where does it come from?
Некъде отзад извира
It comes from somewhere behind,
Мога да те популяризирам
I can popularize you,
и с една секира да импровизирам
And improvise with an axe,
Самодивите 'зема ли ги от нивите?
Did I take the nymphs from the fields?
Снима ли ги на Бали и Малдивите?
Did you film them in Bali and the Maldives?
Само Господ може да ме съди
Only God can judge me,
има недостиг на животновъди
There is a shortage of livestock farmers,
Тре'ат курви, бело и коли за новия ти клип?
Do you need whores, coke and cars for your new video?
'Земи майка ти и снимай белия ѝ джип
Take your mother and film her white jeep,
Да не би да нема кой да ти даде пара?
Is it that no one can give you money?
Ти па да не ми се обиди за тва? Стига ся
Don't be offended by this, come on,
Нема да го псувате, момчето е звезда
Don't swear at him, the boy is a star,
мое да не пее, ама пра'и хубава мусака
He may not sing, but he makes a good moussaka.
Имаш нов проект? Демек си архитект?
You have a new project? So you're an architect?
Респект!
Respect!
Браво, браво, браво господине
Bravo, bravo, bravo, mister,
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
Feeling good? I hope it fades away.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Bravo, the path ain't easy, your rap is cheesy,
ела ми изпей "Сине, сине"
Come on, sing me "My Son, My Son".
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Should I come and knock your teeth out,
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
So maybe there will never be a new song from you again?
Тъпотията ти нема да загине
Your stupidity won't die,
ма главата ми поне да си почине.
But at least my head can rest.
Браво, браво, браво господине
Bravo, bravo, bravo, mister,
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
Feeling good? I hope it fades away.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Bravo, the path ain't easy, your rap is cheesy,
ела ми изпей "Сине, сине"
Come on, sing me "My Son, My Son".
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Should I come and knock your teeth out,
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
So maybe there will never be a new song from you again?
Тъпотията ти нема да загине
Your stupidity won't die,
ма главата ми поне да си почине.
But at least my head can rest.
Браво, браво, браво господине
Bravo, bravo, bravo, mister,
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
Feeling good? I hope it fades away.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Bravo, the path ain't easy, your rap is cheesy,
ела ми изпей "Сине, сине"
Come on, sing me "My Son, My Son".
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Should I come and knock your teeth out,
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
So maybe there will never be a new song from you again?
Тъпотията ти нема да загине
Your stupidity won't die,
ма главата ми поне да си почине.
But at least my head can rest.





Writer(s): itzo hazarta, ventsislav seychev


Attention! Feel free to leave feedback.