Itzo Hazarta - Bravo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Itzo Hazarta - Bravo




Ставам във шест, много ме мързи
Я встаю в шесть, мне очень больно.
имам много работа и много ми се спи
у меня много работы, и я очень хочу спать.
Тре'а нова песен - аре ти я направи
Новая песня.
намери ми минимума рими mon ami
найти мой минимум рифмы мон ами
Мани тия стари мръсотии
Мэнни, все эти грязные штучки.
ела веднага ми изпей нек'ви нови тъпотии
иди сюда и спой мне новую херню.
Да 'ма бех много време на море
Да ма Бех много времени на море
и ся кат' се върнах един ми вика "Той рапа умре."
и ся кат 'вернулся один говорит мне:" он рэп умирает ."
Викам "Чакай бе, пусни ми ги тия талибани да ги чуем"
Я говорю :" эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй!"
Той ми вика "Не бе мани мани."
Он говорит:"не Мэнни."
Тва е нова мода, кефи се народа
Это новая мода.
За мене тия само 'абат кислорода
Для меня это только 'абат кислорода
Извинявай, ако тона ми е оскърбителен
Прости, если мой тон оскорбителен.
тва е шот' си отвратителен
это просто шок.
Така, от тука натам
Так, сюда.
за такива безобразия ше има евтаназия
для таких безобразий будет эвтаназия
Браво, браво, браво господине
Браво, браво, сэр.
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
Тебе хорошо? Надеюсь, это пройдет.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Браво, дорога нелегкая, рэп у тебя узкий.
ела ми изпей "Сине, сине"
спой мне " сын, сын"
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Тебе нужно выбить зубы.
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
да, мо'е, я больше не буду твоей новой песней?
Тъпотията ти нема да загине
Твоя глупость не погибнет.
ма главата ми поне да си почине.
пусть хотя бы голова отдохнет.
Браво, браво, браво господине
Браво, браво, сэр.
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
Тебе хорошо? Надеюсь, это пройдет.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Браво, дорога нелегкая, рэп у тебя узкий.
ела ми изпей "Сине, сине"
спой мне " сын, сын"
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Тебе нужно выбить зубы.
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
да, мо'е, я больше не буду твоей новой песней?
Тъпотията ти нема да загине
Твоя глупость не погибнет.
ма главата ми поне да си почине.
пусть хотя бы голова отдохнет.
Ето ги новите БГ звезди
А вот и новые звезды БГ.
Имате много красиви бради
У вас очень красивые бороды
Само да питам не ми се сърди
Просто, чтобы спросить, не сердись на меня.
пееш ли ми, или некой пърди?
ты поешь мне или кто-то пукает?
Иди в "Черешката" и им сготви
Иди в "вишенку" и приготовь их.
мо'е изкараш и нек'ви пари
мо'ы заработаешь и свои деньги.
Неколко глупости произнеси
Неколко дерьмо произнеси
за изненада се обеси
к удивлению, он повесился
Погледни го тоя ся как ме изпревари
Посмотри на него, как он меня опередил.
и направи тая хубава реклама на цигари
и ты сделал хорошую рекламу сигарет.
Изкара ли много пари?
Ты заработал много денег?
Взе ли си "Armani", беше ли на Бали?
Ты взяла "Армани", была на Бали?
Яде ли омари?
Ты ела Омаров?
Аре бързо кажи
Давай быстрее.
Твърде много рапъри и малко санитари
Слишком много рэпперов и немного санитаров
Твоето ухание е от ходенето на сафари
Твой запах от похода на сафари.
Кат' ти гледам face-а е имало и комари
Как вы смотрите на лицо-и там были комары
Бива бива тая твойта еуфория не спира
Хорошо, твоя эйфория не останавливается.
Откъде извира?
Откуда он взялся?
Некъде отзад извира
Где-то сзади.
Мога да те популяризирам
Я могу тебя продвигать.
и с една секира да импровизирам
и с топором импровизировать.
Самодивите 'зема ли ги от нивите?
Самодовольство берет их с полей?
Снима ли ги на Бали и Малдивите?
Ты снимал их на Бали и Мальдивах?
Само Господ може да ме съди
Только Господь может судить меня
има недостиг на животновъди
существует нехватка заводчиков
Тре'ат курви, бело и коли за новия ти клип?
Шлюхи, Белло и машины для твоего нового клипа?
'Земи майка ти и снимай белия ѝ джип
Забирай свою мать и снимай ее белый джип .
Да не би да нема кой да ти даде пара?
Кто даст тебе пар?
Ти па да не ми се обиди за тва? Стига ся
Ты что, обиделся на меня? Хватит.
Нема да го псувате, момчето е звезда
Не ругайте его, Мальчик-звезда
мое да не пее, ама пра'и хубава мусака
мое не петь, но пра ' и хорошая мусака
Имаш нов проект? Демек си архитект?
У тебя новый проект? Демек-архитектор?
Респект!
Уважуха!
Браво, браво, браво господине
Браво, браво, сэр.
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
Тебе хорошо? Надеюсь, это пройдет.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Браво, дорога нелегкая, рэп у тебя узкий.
ела ми изпей "Сине, сине"
спой мне " сын, сын"
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Тебе нужно выбить зубы.
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
да, мо'е, я больше не буду твоей новой песней?
Тъпотията ти нема да загине
Твоя глупость не погибнет.
ма главата ми поне да си почине.
пусть хотя бы голова отдохнет.
Браво, браво, браво господине
Браво, браво, сэр.
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
Тебе хорошо? Надеюсь, это пройдет.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Браво, дорога нелегкая, рэп у тебя узкий.
ела ми изпей "Сине, сине"
спой мне " сын, сын"
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Тебе нужно выбить зубы.
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
да, мо'е, я больше не буду твоей новой песней?
Тъпотията ти нема да загине
Твоя глупость не погибнет.
ма главата ми поне да си почине.
пусть хотя бы голова отдохнет.
Браво, браво, браво господине
Браво, браво, сэр.
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
Тебе хорошо? Надеюсь, это пройдет.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Браво, дорога нелегкая, рэп у тебя узкий.
ела ми изпей "Сине, сине"
спой мне " сын, сын"
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Тебе нужно выбить зубы.
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
да, мо'е, я больше не буду твоей новой песней?
Тъпотията ти нема да загине
Твоя глупость не погибнет.
ма главата ми поне да си почине.
пусть хотя бы голова отдохнет.





Writer(s): itzo hazarta, ventsislav seychev


Attention! Feel free to leave feedback.