Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play
my
guitar,
Spiele
meine
Gitarre,
Wrote
you
a
song.
Habe
dir
ein
Lied
geschrieben.
I
was
staring
at
you
all
night
long,
Ich
habe
dich
die
ganze
Nacht
angestarrt,
(Was
staring
at
you
all
night
long)
(Habe
dich
die
ganze
Nacht
angestarrt)
Drink
at
the
bar,
an
der
Bar
trinken,
Smoke
a
cigar.
eine
Zigarre
rauchen.
Who
would've
told
him
I'm
the
one,
wer
hätte
ihm
gesagt,
dass
ich
die
Eine
bin,
(Who
would've
told
him
I'm
the
one)
(Wer
hätte
ihm
gesagt,
dass
ich
die
Eine
bin)
We
all
about
the
music,
Bei
uns
dreht
sich
alles
um
die
Musik,
Tell
me
if
you
knew
that,
Sag
mir,
ob
du
das
wusstest,
Then
maybe
I
will
call
you
tomorrow,
dann
rufe
ich
dich
vielleicht
morgen
an,
(Maybe
I
will
call
you
tomorrow)
(Vielleicht
rufe
ich
dich
morgen
an)
Jazzin'
in
the
moment,
Jazzen
im
Moment,
Hola
in
the
morning,
Hola
am
Morgen,
Continue
where
we
left
off,
machen
wir
dort
weiter,
wo
wir
aufgehört
haben,
(Continue
where
we
left
off)
(Machen
wir
dort
weiter,
wo
wir
aufgehört
haben)
Can
we
get
it
right,
Können
wir
es
richtig
machen,
Get
it,
get
it
tight
es
hinbekommen,
es
fest
machen,
Lemme
get
him
feelin',
feelin'
the
same
Lass
ihn
fühlen,
dass
er
dasselbe
fühlt.
Who
do
you
know,
Wen
kennst
du,
Who
do
you
see,
wen
siehst
du,
Who
do
you
feel
of
a
chemistry,
bei
wem
spürst
du
eine
Chemie,
My,
my,
my
Mein,
mein,
mein
Lemme
get
to
you,
Lass
mich
zu
dir
kommen,
I
like
it
where
you
hittin'
tonight.
mir
gefällt,
wo
du
heute
Abend
triffst.
As
if
I
want
it,
Wenn
ich
es
will,
I'm
gonna
get
it
werde
ich
es
bekommen,
I'm
gonna
dance
till'
I
get
it
right.
ich
werde
tanzen,
bis
ich
es
richtig
mache.
Shoo
be
doo
bop
Shoo
be
doo
bop
He
wanna
know,
Er
will
wissen,
Can
I
be
his
one
only
Munroe,
ob
ich
seine
einzige
Monroe
sein
kann,
There's
a
stereotype,
es
gibt
ein
Stereotyp,
I'm
a
reflow.
ich
bin
ein
Reflow.
Mazel
Tov,
Arigato
Mazel
Tov,
Arigato
Play
my
guitar,
Spiele
meine
Gitarre,
Wrote
you
a
song.
habe
dir
ein
Lied
geschrieben.
I
was
staring
at
you
all
night
long,
Ich
habe
dich
die
ganze
Nacht
angestarrt,
(Was
staring
at
you
all
night
long)
(Habe
dich
die
ganze
Nacht
angestarrt)
Drink
at
the
bar,
an
der
Bar
trinken,
Smoke
a
cigar.
eine
Zigarre
rauchen.
Who
would've
told
him
I'm
the
one,
wer
hätte
ihm
gesagt,
dass
ich
die
Eine
bin,
(Who
would've
told
him
I'm
the
one,)
(Wer
hätte
ihm
gesagt,
dass
ich
die
Eine
bin,)
We
all
about
the
music,
Bei
uns
dreht
sich
alles
um
die
Musik,
Tell
me
if
you
knew
that,
Sag
mir,
ob
du
das
wusstest,
Then
maybe
I
will
call
you
tomorrow,
dann
rufe
ich
dich
vielleicht
morgen
an,
(Maybe
I
will
call
you
tomorrow)
(Vielleicht
rufe
ich
dich
morgen
an)
Jazzin'
in
the
moment,
Jazzen
im
Moment,
Hola
in
the
morning,
Hola
am
Morgen,
Continue
where
we
left
off,
machen
wir
dort
weiter,
wo
wir
aufgehört
haben,
(Continue
where
we
left
off)
(Machen
wir
dort
weiter,
wo
wir
aufgehört
haben)
I'm
Deprived,
Ich
bin
unterversorgt,
Living
it
like
a
teen
girl,
lebe
es
wie
ein
Teenager-Mädchen,
But
hollering
all
The
Champions,
aber
schreie
alle
Champions,
Pretty
boy,
Hübscher
Junge,
Who
would
he
want,
wen
würde
er
wollen,
Who
would
he
Choose,
wen
würde
er
wählen,
Who
would
he
take,
wen
würde
er
nehmen,
It's
so
obvious.
es
ist
so
offensichtlich.
But
pretty
don't
fool
Me,
Aber
hübsch
täuscht
mich
nicht,
Kill
em'
all,
Töte
sie
alle,
Let
it
burn,
lass
es
brennen,
Let
burn,
lass
es
brennen,
Like
a
holocaust,
wie
ein
Holocaust,
Like
a
bag
of
taco
chips,
wie
eine
Tüte
Taco-Chips,
I'ma
hold
em'
off,
ich
werde
sie
fernhalten,
Till
he
know
who
he
loving'
I'ma
Win
it
all.
bis
er
weiß,
wen
er
liebt,
ich
werde
alles
gewinnen.
Shoop
bada
Doo
Bop,
Doo
Bop,
Shoop
bada
Doo
Bop,
Doo
Bop,
He
wanna
know,
Er
will
wissen,
Can
I
be
his
one
only
Monroe,
ob
ich
seine
einzige
Monroe
sein
kann,
There's
a
stereotype,
es
gibt
ein
Stereotyp,
I'm
a
reflow
ich
bin
ein
Reflow
Mazel
Tov,
Arigato
Mazel
Tov,
Arigato
Play
my
guitar,
Spiele
meine
Gitarre,
Wrote
you
a
song.
habe
dir
ein
Lied
geschrieben.
I
was
staring
at
you
all
night
long,
Ich
habe
dich
die
ganze
Nacht
angestarrt,
(Was
staring
at
you
all
night
long)
(Habe
dich
die
ganze
Nacht
angestarrt)
Drink
at
the
bar,
an
der
Bar
trinken,
Smoke
a
cigar.
eine
Zigarre
rauchen.
Who
would've
told
him
I'm
the
one,
wer
hätte
ihm
gesagt,
dass
ich
die
Eine
bin,
(Who
would've
told
him
I'm
the
one,)
(Wer
hätte
ihm
gesagt,
dass
ich
die
Eine
bin,)
We
all
about
the
music,
Bei
uns
dreht
sich
alles
um
die
Musik,
Tell
me
if
you
knew
that,
Sag
mir,
ob
du
das
wusstest,
Then
maybe
I
will
call
you
tomorrow,
dann
rufe
ich
dich
vielleicht
morgen
an,
(Maybe
I
will
call
you
tomorrow)
(Vielleicht
rufe
ich
dich
morgen
an)
Jazzin'
in
the
moment,
Jazzen
im
Moment,
Hola
in
the
morning,
Hola
am
Morgen,
Continue
where
we
left
off,
machen
wir
dort
weiter,
wo
wir
aufgehört
haben,
(Continue
where
we
left
off)
(Machen
wir
dort
weiter,
wo
wir
aufgehört
haben)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Wadams, Iva Lamkun
Album
Doo Bop
date of release
20-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.