Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amaro amarti
Bitter, dich zu lieben
Sono
le
sei
Es
ist
sechs
Uhr
Fa
troppo
freddo
in
questo
letto
Es
ist
zu
kalt
in
diesem
Bett
Chiama
se
vuoi
Ruf
an,
wenn
du
willst
Sarà
peggio
qui
da
sola
Es
wird
schlimmer
sein
hier
allein
Passano
già
Vergehen
schon
I
pomeriggi
in
queste
stanze
Die
Nachmittage
in
diesen
Zimmern
Le
lunghe
attese
poi
le
assenze
Die
langen
Wartezeiten,
dann
die
Abwesenheit
Le
interminabili
speranze
Die
endlosen
Hoffnungen
Quanto
è
amaro
amarti
già
lo
so
Wie
bitter
es
ist,
dich
zu
lieben,
das
weiß
ich
schon
Tanti
pianti
ed
un
sorriso
tuo
So
viele
Tränen
und
ein
Lächeln
von
dir
E
ritorni,
te
ne
vai,
e
non
guardi
indietro
mai
Und
du
kommst
zurück,
gehst
weg,
und
schaust
niemals
zurück
Non
mi
basti
se
non
resti
qui
Du
genügst
mir
nicht,
wenn
du
nicht
hier
bleibst
Quanto
è
scuro,
quanto
è
raro
Wie
dunkel
es
ist,
wie
selten
es
ist
Sei
il
mio
amore
amaro,
tu
Du
bist
meine
bittere
Liebe,
du
Sono
le
sei
Es
ist
sechs
Uhr
E
solo
il
sole
può
capire
Und
nur
die
Sonne
kann
verstehen
Mentre
va
via
Während
sie
untergeht
Almeno
lui
saprà
dormire
Wenigstens
sie
wird
schlafen
können
Sorriderei
Ich
würde
lächeln
Ma
non
c'è
più
speranza
alcuna
Aber
es
gibt
keine
Hoffnung
mehr
Di
rivederti
questa
sera
Dich
heute
Abend
wiederzusehen
C'è
solo
il
vuoto
che
già
c'era
Da
ist
nur
die
Leere,
die
schon
da
war
Quanto
è
amaro
amarti
già
lo
so
Wie
bitter
es
ist,
dich
zu
lieben,
das
weiß
ich
schon
Quanti
pianti
ed
un
sorriso
tuo
Wie
viele
Tränen
und
ein
Lächeln
von
dir
E
ritorni,
te
ne
vai
Und
du
kommst
zurück,
gehst
weg
E
non
guardi
indietro
mai
Und
schaust
niemals
zurück
Non
mi
basti
se
non
resti
qui
Du
genügst
mir
nicht,
wenn
du
nicht
hier
bleibst
Quanto
è
scuro,
quanto
è
raro
Wie
dunkel
es
ist,
wie
selten
es
ist
Sei
il
mio
amore
amaro,
tu
Du
bist
meine
bittere
Liebe,
du
E
quanto
tempo
avrò
buttato
via
Und
wie
viel
Zeit
werde
ich
weggeworfen
haben
E
quanto
pianto
mi
ha
fatto
compagnia
Und
wie
viel
Weinen
hat
mich
begleitet
Pensami
sempre
o
non
pensarmi
mai
Denk
immer
an
mich
oder
denk
niemals
an
mich
Quanto
è
amaro
amarti
già
lo
so
Wie
bitter
es
ist,
dich
zu
lieben,
das
weiß
ich
schon
Quanti
pianti
ed
un
sorriso
tuo
Wie
viele
Tränen
und
ein
Lächeln
von
dir
E
ritorni,
te
ne
vai
Und
du
kommst
zurück,
gehst
weg
E
non
guardi
indietro
mai
Und
schaust
niemals
zurück
Non
mi
basti
se
non
resti
qui
Du
genügst
mir
nicht,
wenn
du
nicht
hier
bleibst
Quanto
è
scuro,
quanto
è
raro
Wie
dunkel
es
ist,
wie
selten
es
ist
Sei
il
mio
amore
amaro,
tu
Du
bist
meine
bittere
Liebe,
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.