Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come stai? Bene!... E tu? (Remastered)
Wie geht's dir? Gut!... Und dir? (Remastered)
L'incontro
è
stato
un
caso,
"Come
stai?"
Das
Treffen
war
Zufall,
"Wie
geht's
dir?"
Gli
ho
chiesto,
mi
ha
risposto,
"Bene,
e
tu?"
Ich
fragte
ihn,
er
antwortete
mir,
"Gut,
und
dir?"
"Io
così,
non
lo
so",
ma
"Mir
geht's
so
lala,
ich
weiß
nicht",
aber
Io
ero
imbarazzata
più
di
lui
Ich
war
verlegener
als
er
Pensavo
a
tutto
il
bene
che
tra
noi
Ich
dachte
an
all
das
Gute,
das
zwischen
uns
C'è
stato
e
non
c'è
più
War
und
nicht
mehr
ist
Da
quando
me
ne
andai
Seitdem
ich
wegging
Dicendogli
di
no
Indem
ich
ihm
Nein
sagte
La
strada
era
deserta
intorno
a
noi
Die
Straße
um
uns
herum
war
menschenleer
E
l'ora
così
dolce
insieme
a
lui
Und
die
Stunde
so
süß
mit
ihm
Mi
guardò,
gli
risposi,
"No"
Er
sah
mich
an,
ich
antwortete
ihm,
"Nein"
"No,
non
voglio
ricadere
"Nein,
ich
will
nicht
wieder
zurückfallen
Tra
le
braccia
di
un
bugiardo
In
die
Arme
eines
Lügners
Non
ti
basta
avermi
illusa
Reicht
es
dir
nicht,
mich
getäuscht
zu
haben
Per
tentarmi
un'altra
volta?"
Um
mich
noch
einmal
in
Versuchung
zu
führen?"
Lui
mi
disse,
"Qui
ti
sbagli"
Er
sagte
zu
mir,
"Hier
irrst
du
dich"
"Vedi
solo
quel
che
vuoi"
"Du
siehst
nur,
was
du
willst"
"Io
son
molto
più
sincero
di
te"
"Ich
bin
viel
ehrlicher
als
du"
Io
ero
imbarazzata
più
di
lui
Ich
war
verlegener
als
er
Pensavo
a
tutto
il
bene
che
tra
noi
Ich
dachte
an
all
das
Gute,
das
zwischen
uns
C'è
stato
e
non
c'è
più
War
und
nicht
mehr
ist
Da
quando
me
ne
andai
Seitdem
ich
wegging
Dicendogli
di
no
Indem
ich
ihm
Nein
sagte
La
strada
era
deserta
intorno
a
noi
Die
Straße
um
uns
herum
war
menschenleer
E
l'ora
così
dolce
insieme
a
lui
Und
die
Stunde
so
süß
mit
ihm
Mi
guardò,
gli
risposi,
"No"
Er
sah
mich
an,
ich
antwortete
ihm,
"Nein"
"No,
non
voglio
ricadere
"Nein,
ich
will
nicht
wieder
zurückfallen
Tra
le
braccia
di
un
bugiardo
In
die
Arme
eines
Lügners
Non
ti
basta
avermi
illusa
Reicht
es
dir
nicht,
mich
getäuscht
zu
haben
Per
tentarmi
un'altra
volta?"
Um
mich
noch
einmal
in
Versuchung
zu
führen?"
Lui
mi
disse,
"Qui
ti
sbagli"
Er
sagte
zu
mir,
"Hier
irrst
du
dich"
"Vedi
solo
quel
che
vuoi"
"Du
siehst
nur,
was
du
willst"
"Io
son
molto
più
sincero
di
te"
"Ich
bin
viel
ehrlicher
als
du"
"No,
non
voglio
ricadere
"Nein,
ich
will
nicht
wieder
zurückfallen
Tra
le
braccia
di
un
bugiardo
In
die
Arme
eines
Lügners
Non
ti
basta
avermi
illusa
Reicht
es
dir
nicht,
mich
getäuscht
zu
haben
Per
tentarmi
un'altra
volta?"
Um
mich
noch
einmal
in
Versuchung
zu
führen?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcello Marrocchi, Maria Giocond Gaspari, Carlo Lanati
Attention! Feel free to leave feedback.