Iva Zanicchi - Mamma tutto (Maman Bonheur) - translation of the lyrics into German

Mamma tutto (Maman Bonheur) - Iva Zanicchitranslation in German




Mamma tutto (Maman Bonheur)
Mama alles (Mama Glück)
Chi asciugava i pianti miei?
Wer trocknete meine Tränen?
Mamma buona era lei
Meine gute Mama war sie
Chi in cucina cucinava?
Wer kochte in der Küche?
Mamma cuoca canticchiava
Mama, die Köchin, summte
Io la sera nel lettino
Ich am Abend im Bettchen
Mamma nanna vicino
Mama fürs Schlafen ganz nah
La mia mano sulla sua
Meine Hand auf ihrer
Mamma, amica mia
Mama, meine Freundin
Due più uno fanno tre
Zwei plus eins macht drei
Mamma scuola accanto a me
Mama für die Schule neben mir
Mal di pancia o starnutivo
Bauchweh oder Niesen
Mamma medicina avevo
Mama als Medizin hatte ich
Quando c'era il compleanno
Wenn Geburtstag war
Mamma festa ogni anno
Mama, das Fest, jedes Jahr
Mamma regalo, poi, non mancava mai
Mama, das Geschenk, fehlte dann nie
Poi la grande delusione della prima passioncella
Dann die große Enttäuschung der ersten Schwärmerei
E arrivò mamma sorella
Und Mama wurde zur Schwester
Lei mi strinse nel suo cuore, io dimenticai il dolore
Sie drückte mich an ihr Herz, ich vergaß den Schmerz
Con mamma consolazione
Mit Mama als Trost
Non sapevo ancora che quella mamma era per me
Ich wusste noch nicht, dass diese Mama für mich war
Tutto quel che al mondo c'è
Alles, was es auf der Welt gibt
E in un attimo imparai, mamma tutto è lei
Und in einem Augenblick lernte ich, Mama ist alles
Due più uno fanno tre
Zwei plus eins macht drei
Mamma scuola accanto a me
Mama für die Schule neben mir
Mal di pancia o starnutivo
Bauchweh oder Niesen
Mamma medicina avevo
Mama als Medizin hatte ich
Quando c'era il compleanno
Wenn Geburtstag war
Mamma festa ogni anno
Mama, das Fest, jedes Jahr
Mamma regalo, poi, non mancava mai
Mama, das Geschenk, fehlte dann nie
Chi asciugava i pianti miei?
Wer trocknete meine Tränen?
Mamma buona era lei
Meine gute Mama war sie
Chi in cucina cucinava?
Wer kochte in der Küche?
Mamma cuoca canticchiava
Mama, die Köchin, summte
Io la sera nel lettino
Ich am Abend im Bettchen
Mamma nanna vicino
Mama fürs Schlafen ganz nah
La mia mano nella sua
Meine Hand in ihrer
Mamma, amica mia
Mama, meine Freundin
La mia mano nella sua
Meine Hand in ihrer
Mamma, amica mia
Mama, meine Freundin





Writer(s): Jean Joseph Kluger, Jean Broussolle


Attention! Feel free to leave feedback.