Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
pass
me
that
over
there?
Yo,
reich
mir
das
mal
rüber?
It's
free
shit
Das
ist
kostenloser
Scheiß
It's
free
shit
Das
ist
kostenloser
Scheiß
It's
free
shit
Das
ist
kostenloser
Scheiß
Peep
all
of
this
free
shit
Sieh
dir
all
diesen
kostenlosen
Scheiß
an
It's
free
shit
Das
ist
kostenloser
Scheiß
It's
free
shit
Das
ist
kostenloser
Scheiß
It's
free
shit
Das
ist
kostenloser
Scheiß
Peep
all
of
this
free
shit
Sieh
dir
all
diesen
kostenlosen
Scheiß
an
Like
going
to
see
your
mother
when
it's
overdue
Wie
wenn
du
deine
Mutter
besuchst,
wenn's
überfällig
ist
Laughing,
wonder
what
she
cooked
for
you
Lachst,
fragst
dich,
was
sie
für
dich
gekocht
hat
When
your
man
hands
you
a
book
Wenn
dein
Kumpel
dir
ein
Buch
gibt
Cause
he
can
tell
you
look
gloomy
Weil
er
merkt,
dass
du
trübsinnig
aussiehst
And
that
shit
liftin
your
Spirit
Und
der
Scheiß
hebt
deine
Stimmung
Like
man
this
book
full
of
truth
for
real
So
nach
dem
Motto,
Mann,
dieses
Buch
ist
echt
voller
Wahrheit
Smellin'
the
flora,
tearing
the
floor
up
Die
Flora
riechen,
die
Tanzfläche
rocken
Two
steppin'
and
letting
go
when
you
caught
up
Two-Steppin'
und
loslassen,
wenn
du
gefangen
bist
That
wavy
daylight
in
the
autumn,
ideas
born
out
of
boredom
Dieses
wellige
Tageslicht
im
Herbst,
Ideen,
geboren
aus
Langeweile
Standing
your
ground
when
they
all
wrong
Deine
Position
behaupten,
wenn
alle
falsch
liegen
Keeping
it
raw
Es
echt
halten
Keeping
the
promise,
keeping
it
breezy
on
a
long
leach
Das
Versprechen
halten,
es
locker
nehmen
an
der
langen
Leine
Feeling
like
equals
around
is
free
Das
Gefühl,
unter
Gleichen
zu
sein,
ist
gratis
Read
bout
'em,
achilles
heels,
dialoge
is
really
real
Lies
über
sie,
Achillesfersen,
Dialog
ist
wirklich
echt
You
know
you
can't
keep
'em
from
diamonds
and
beamer
seats
Du
weißt,
du
kannst
sie
nicht
von
Diamanten
und
BMW-Sitzen
fernhalten
A
day
with
your
old
folks,
memory
lane,
photos
Ein
Tag
mit
deinen
Alten,
Erinnerungspfad,
Fotos
Big
nights
holding
the
ozone,
just
feeling
warm
Große
Nächte,
die
Ozonschicht
halten,
sich
einfach
warm
fühlen
In
a
fleece
with
no
logo,
it
ain't
no
snow
beach
polo
In
einem
Fleece
ohne
Logo,
es
ist
kein
Snow
Beach
Polo
But
good
enough
long
as
the
cashflow's
slower
than
rowboats
Aber
gut
genug,
solange
der
Cashflow
langsamer
ist
als
Ruderboote
Waking
up
solo,
ahhh,
waking
up
so
low
Alleine
aufwachen,
ahhh,
so
niedergeschlagen
aufwachen
Even
though
she
was
gonna
let
you
tap
like
morse
code
Obwohl
sie
dich
ranlassen
wollte,
wie
Morsezeichen
Even
more
so,
cuz
the
vibe
was
getting
hard
to
swallow
Umso
mehr,
weil
die
Stimmung
schwer
zu
schlucken
war
Like
eating
cardboard
with
a
sore
throat
Wie
Pappe
essen
mit
Halsschmerzen
I
heard
you
getting
paid,
sounded
soft
like
soufflés
Ich
hab
gehört,
du
wirst
bezahlt,
klang
weich
wie
Soufflés
My
shit
go
hard
like
a
Tuesday
Mein
Scheiß
ist
krass,
wie
ein
Dienstag
I
see
you
rolling
in
that
coup
with
no
toupee
Ich
seh
dich
in
dem
Coupé
rollen
ohne
Toupet
But
in
my
mind
I'll
make
a
hover
board
out
of
a
food
tray
Aber
in
meinem
Kopf
mach
ich
ein
Hoverboard
aus
einem
Tablett
That's
free
shit
Das
ist
kostenloser
Scheiß
That's
free
shit
Das
ist
kostenloser
Scheiß
That's
free
shit
Das
ist
kostenloser
Scheiß
Peep
all
of
this
free
shit
Sieh
dir
all
diesen
kostenlosen
Scheiß
an
It's
free
shit
Das
ist
kostenloser
Scheiß
It's
free
shit
Das
ist
kostenloser
Scheiß
It's
free
shit
Das
ist
kostenloser
Scheiß
Peep
all
of
this
free
shit
Sieh
dir
all
diesen
kostenlosen
Scheiß
an
It's
free
Es
ist
kostenlos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamar Edwards, Jayceon Taylor, Christopher Brown, Larrance Dopson, Lloyd Polite, Samuel Jean
Attention! Feel free to leave feedback.