Lyrics and translation Ivan Ave - Moves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ringo
Making
moves
Ринго
делает
движения
Fredfades
making
moves
Фредфэйдс
делает
движения
Dirty
Hands
making
moves
Грязные
Руки
делают
движения
My
whole
fam
making
moves
Вся
моя
семья
делает
движения
Move
out
the
way
Уйди
с
дороги
My
father
said
you
wanna
get
it
done;
do
it
today
Мой
отец
говорил:
"Хочешь
сделать
дело
— сделай
его
сегодня"
My
man
Moe
making
moves
Мой
друг
Мо
делает
движения
Yogi
making
moves
Йоги
делает
движения
Big
Stoop
Making
moves
Биг
Ступ
делает
движения
The
answer's
blowing
in
the
breeze
like
hair
do
Ответ
развевается
на
ветру,
как
волосы
While
I
move
through
time
like
a
(heirloom?)
Пока
я
двигаюсь
сквозь
время,
как
(фамильная
ценность?)
They
are
like:
"what
are
those?"
Они
спрашивают:
"Что
это
такое?"
I'm
like:
"a
pair
of
shoes"
Я
отвечаю:
"Пара
обуви"
I
move
mine
through
the
maze
with
pace
compare
me
to
Я
двигаюсь
по
лабиринту
с
такой
скоростью,
что
меня
можно
сравнить
с
A
'93
Thierry
Henry,
no
telling
when
his
prime
gonna
be
Тьерри
Анри
93-го
года,
неизвестно,
когда
наступит
его
расцвет
I
proceed
while
these
fools
gettin'
put
on
like
shoes
Я
продолжаю,
пока
этих
дураков
обувают,
как
туфли
Smoking
out
the
window
playing
Coltrane,
cool
Курю
в
окно,
играет
Колтрейн,
круто
When
I
was
nine
the
sound
tore
off
the
roof
Когда
мне
было
девять,
этот
звук
сорвал
крышу
Fool
just
made
me
knock
over
my
orange
juice,
I
knew
Дурак
заставил
меня
пролить
апельсиновый
сок,
я
знал
Been
in
the
cut
since
like
salt
in
the
wound
Был
в
тени,
как
соль
в
ране
Been
making
moves
like
saltwater
and
the
moon
Делал
движения,
как
морская
вода
и
луна
24
hours
til'
them
all
slide
through
24
часа
до
того,
как
все
они
проскользнут
The
only
25
(?)
Единственный
25
(?)
So
keep
your
eyes
glued
Так
что
не
спускай
с
меня
глаз
I
breathe
rocket-fuel,
with
my
beats
chocolate
mousse
Я
дышу
ракетным
топливом,
мои
биты
— шоколадный
мусс
There's
rottweilers
and
poodles,
it
ain't
hard
to
spot
you
Есть
ротвейлеры
и
пудели,
тебя
несложно
заметить
You
ain't
making
moves
Ты
не
делаешь
движений
Mr.
Santos
making
moves
Мистер
Сантос
делает
движения
Trey
train
making
moves
Трей
Трейн
делает
движения
Stay
Tuned
Оставайтесь
на
связи
Move
out
the
way
Уйди
с
дороги
Father
said
you
wanna
get
it
done;
Do
it
today
Отец
говорил:
"Хочешь
сделать
дело
— сделай
его
сегодня"
Jakarta
making
moves
Джакарта
делает
движения
Habibi
Funk
making
moves
Хабиби
Фанк
делает
движения
The
world
moves
Мир
движется
(Love
is
all
around
you)
(Любовь
повсюду
вокруг
тебя)
She's
been
on
it
since
day
one
like
a
birthmark
Она
на
высоте
с
первого
дня,
как
родимое
пятно
Learned
to
maneuver
the
rules
and
play
her
part
Научилась
лавировать
между
правилами
и
играть
свою
роль
There
ain't
no
purple
hearts
for
battles
of
the
dome
Нет
пурпурных
сердец
за
битвы
разума
She
speak
Arabic
at
home,
speak
softly
cuz
they
don't
know
Дома
она
говорит
по-арабски,
говорит
тихо,
потому
что
они
не
знают
The
truth'll
hurt
when
you
grew
up
in
two
worlds
Правда
ранит,
когда
ты
выросла
в
двух
мирах
One
claiming
you're
"too
much",
the
other
"not
too
sure"
Один
утверждает,
что
ты
"слишком
много",
другой
"не
совсем
уверен"
She
keep
a
toothbrush
in
anothers
bathroom
У
нее
есть
зубная
щетка
в
чужой
ванной
She
know
it's
time
soon
she
gotta
choose
and
make
mad
moves
Она
знает,
что
скоро
ей
придется
сделать
выбор
и
начать
крутые
движения
My
dude,
walking
around
watching
the
rain
dry
Мой
друг,
ходит
и
смотрит,
как
сохнет
дождь
(?)
art
chasin'
guap
(?)
искусство
гонится
за
баблом
That's
what
they
taught
Вот
чему
их
учили
They've
been
tellin'
him
do
the
math,
choose
a
path
Они
твердили
ему:
"Посчитай,
выбери
путь"
Go
to
school
and
graduate
so
you
can
stack
Учись
в
школе
и
получи
образование,
чтобы
ты
мог
накопить
Get
a
flying
start
Получи
хороший
старт
The
weight
of
it
all
making
his
legs
buckle
Тяжесть
всего
этого
заставляет
его
ноги
подкашиваться
His
brain
aching
like
his
leg
muscles
Его
мозг
болит,
как
мышцы
ног
He
can
either
go
that
way,
step
into
that
air
bubble
Он
может
либо
пойти
этим
путем,
шагнуть
в
этот
воздушный
пузырь
Or
alienate
the
flock,
hop
on
an
air
shuttle
and
*woosh*
Или
отделиться
от
стаи,
запрыгнуть
на
воздушный
шаттл
и
*вуш*
24
hours
til'
(?)
slide
through
24
часа
до
того,
как
(?)
проскользнут
The
only
25
(?)
Единственный
25
(?)
So
keep
your
eyes
glued
Так
что
не
спускай
с
меня
глаз
I
would
assume
you
done
talking
it
through
Я
полагаю,
ты
все
обдумал
All
I
know
is
that
no,
nobody
is
stronger
than
you
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
никто
не
сильнее
тебя
You,
you
got
moves
Ты,
у
тебя
есть
движения
All
my
people
making
moves,
like
Все
мои
люди
делают
движения,
как
будто
Trying
to
see
through
Пытаются
видеть
насквозь
Keep
moving
Продолжай
двигаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eivind øygarden, Ringgo Ancheta
Attention! Feel free to leave feedback.