Ivan B - Gotta Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivan B - Gotta Go




Gotta Go
Пора идти
Ain′t no king in this music thing, I just let 'em know
В этой музыке нет короля, я просто даю им знать,
Everybody is a puppet ′til they figure out the ropes
Все марионетки, пока не поймут, как всё устроено.
Yeah, if the love is fake, I can see it from the G.O.A.T
Да, если любовь фальшива, я вижу это с высоты своего величия.
I don't do the smalltalk, all I say is, "Gotta go" yeah
Я не люблю пустых разговоров, всё, что я говорю: "Пора идти", да.
See a lot of waves but I see 'em crash too
Вижу много волн, но вижу, как они разбиваются.
Every star′s starin′ at me, yeah, I'm starin′ back too
Все звёзды смотрят на меня, да, я тоже смотрю на них.
You were winnin' in the past, now I′m gettin' past you
Ты побеждала в прошлом, теперь я обхожу тебя.
How you gonna tell me what to write when no one asked you? Yeah
Как ты можешь указывать мне, что писать, когда никто тебя не спрашивал? Да.
Real ones only, that′s the motto now
Только настоящие, теперь это мой девиз.
Everybody turned their back on me, what a turn-around
Все отвернулись от меня, какой поворот.
If it ain't about the work, you should know I'm never found
Если дело не в работе, знай, меня не найти.
Rappers say they cold, you should see ′em chillin′ on the couch, yeah
Рэперы говорят, что они крутые, а сами валяются на диване, да.
Been a minute since I let it rip
Прошло много времени с тех пор, как я разошёлся.
I set the bars, don't lose the grip
Я установил планку, не теряй хватку.
Today express my penmanships
Сегодня я демонстрирую своё мастерство владения словом.
These songs are weak, that′d never stick
Эти песни слабые, они никогда не зацепят.
They hit me up, like, "Help me, it will mean a lot"
Они пишут мне: "Помоги мне, это будет много значить".
Artists in my DM's call it writer′s block
Артисты в моих личных сообщениях называют это творческим кризисом.
Live a little, write a lot
Живи немного, пиши много.
Small talk, all I say is "Gotta go"
Пустые разговоры, всё, что я говорю: "Пора идти".
Gotta go, yeah, I gotta go (I gotta go)
Пора идти, да, мне пора идти (мне пора идти)
Gotta go, yeah, I gotta go (I gotta go)
Пора идти, да, мне пора идти (мне пора идти)
Gotta go, yeah, I gotta go (I gotta go)
Пора идти, да, мне пора идти (мне пора идти)
Got no time, yeah, I gotta go
Нет времени, да, мне пора идти.
I gotta go now
Мне пора идти сейчас.
Chained up
Скован.
Look like Houdini, no wonder you vanished
Выглядишь как Гудини, неудивительно, что ты исчезла.
I'm gassed up
Я заведён.
Talk ′bout me but I guess it don't matter, yeah
Говори обо мне, но, думаю, это неважно, да.
Saw the drive, had to get the keys
Увидел дорогу, должен был взять ключи.
And my head's in the sky, let me feel the breeze
И моя голова в небесах, дай мне почувствовать бриз.
Everybody′s a minor at seventeen
Все несовершеннолетние в семнадцать.
I was the only one doin′ major league
Я был единственным, кто играл в высшей лиге.
Lines over your head, lines all on my desk
Строки над твоей головой, строки на моём столе.
Diamonds all on my neck, diamonds all on my neck
Бриллианты на моей шее, бриллианты на моей шее.
Diamonds all on my neck
Бриллианты на моей шее.
Aye, is that what you wanna hear?
Эй, это то, что ты хочешь услышать?
Is that what you wanna hear?
Это то, что ты хочешь услышать?
If I made an album, that's another watchin′
Если бы я выпустил альбом, это были бы ещё одни часы.
Give me album of the year, yeah
Дай мне альбом года, да.
If I went diamond, they'd undermine it
Если бы я стал бриллиантом, они бы это подорвали.
Only chain that I need is a silver lining
Единственная цепь, которая мне нужна, это луч надежды.
Coolest wanna be the hottest thing, so I gotta climb it (Woo)
Самые крутые хотят быть самыми горячими, поэтому я должен забраться на вершину (Ву)
Maybe I′ve been canned too long
Может быть, я слишком долго был в тени.
What they gotta say about me but they sleepin' too long, too long (Yeah)
Что они могут сказать обо мне, но они спят слишком долго, слишком долго (Да)
Say you like the movement only when I′m in the room
Говоришь, что тебе нравится движение, только когда я в комнате.
Only foreign that I wanna hear is when it's goin' "vroom"
Единственное иностранное, что я хочу слышать, это когда оно говорит "вррр".
Yeah, new artists every summer, see and water them in June
Да, новые артисты каждое лето, вижу и поливаю их в июне.
But if you don′t got the fans, tell me, what you gonna do?
Но если у тебя нет фанатов, скажи мне, что ты будешь делать?
Ain′t no king in this music thing, I just let 'em know
В этой музыке нет короля, я просто даю им знать.
Everybody is a puppet ′til they figure out the ropes
Все марионетки, пока не поймут, как всё устроено.
Yeah, if the love is fake, I can see it from the G.O.A.T
Да, если любовь фальшива, я вижу это с высоты своего величия.
I don't do the small talk, all I say is, "Gotta go"
Я не люблю пустых разговоров, всё, что я говорю: "Пора идти".
Gotta go, yeah, I gotta go (I gotta go)
Пора идти, да, мне пора идти (мне пора идти)
Gotta go, yeah, I gotta go (I gotta go)
Пора идти, да, мне пора идти (мне пора идти)
Gotta go, yeah, I gotta go (I gotta go)
Пора идти, да, мне пора идти (мне пора идти)
Got no time, yeah, I gotta go
Нет времени, да, мне пора идти.
I gotta go now
Мне пора идти сейчас.
Let me tell you what I see
Позволь мне рассказать тебе, что я вижу.
Let me tell you what I′m feelin'
Позволь мне рассказать тебе, что я чувствую.
I know rappers in their feelin′s hate the fact I'm in the buildin'
Я знаю, что рэперы, погружённые в свои чувства, ненавидят тот факт, что я здесь.
I know writers that pretend that they don′t see me a lot
Я знаю авторов, которые притворяются, что не видят меня часто.
I know the industry hates every time I talk about God
Я знаю, что индустрия ненавидит каждый раз, когда я говорю о Боге.
Look who′s runnin' it, go hate me, I′m in love with it
Посмотри, кто управляет этим, ненавидь меня, я влюблён в это.
Elevated, they stare at it
Возвышенный, они смотрят на это.
Started as a veteran, backwards like a narrative
Начал как ветеран, задом наперёд, как повествование.
Maybe if I cared a bit pride, sippin' less of it
Может быть, если бы я немного заботился о гордости, меньше бы её попивал.
Show off the pen, you wouldn′t see the messages, no
Покажи ручку, ты бы не увидела послания, нет.
I didn't order all of these fears, it just came with a soul
Я не заказывал все эти страхи, они просто пришли с душой.
I got no time to tell you what you wanna hear anymore
У меня больше нет времени говорить тебе то, что ты хочешь услышать.
You′re changin' styles every week hopin' it′s gonna blow
Ты меняешь стили каждую неделю, надеясь, что это выстрелит.
I know you′re reachin' out, but really man, I gotta go
Я знаю, ты пытаешься связаться, но, правда, мне пора идти.
Yeah
Да.
I gotta go
Мне пора идти.






Attention! Feel free to leave feedback.