Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
don't
leave,
don't
slam
the
door
Детка,
не
уходи,
не
хлопай
дверью
Take
it
all
back,
let's
talk
some
more
Забери
всё
назад,
давай
поговорим
ещё
I
don't
wanna
wait
another
day
to
figure
it
out
Я
не
хочу
ждать
ещё
день,
чтобы
всё
понять
Get
out
of
that
town,
just
stay
a
few
days
Уезжай
из
того
города,
останься
на
пару
дней
Don't
wanna
let
you
down,
I
promise
I'll
change
Не
хочу
подводить,
клянусь,
я
изменюсь
And
I'll
tell
you
what
this
crazy
kind
of
thing
is
about
И
я
расскажу,
о
чём
эта
безумная
история
It's
like
the
way
you
look
when
you
sleep
Это
как
ты
выглядишь,
когда
спишь
It's
like
you're
getting
down
on
one
knee
Как
будто
встаёшь
на
колено
It's
like
the
way
you
pull
me
close
Это
как
ты
притягиваешь
меня
When
nobody
even
knows
Когда
никто
даже
не
знает
Like
the
way
you
are
when
you're
with
me
Как
ты
себя
ведёшь,
когда
со
мной
Catch
me
in
the
deep
end
where
I'm
always
overthinking
Лови
меня
на
глубине,
где
я
вечно
переживаю
Fell
inside
your
eyes
and
all
my
insecurities
be
creeping
Утонул
в
твоих
глазах,
и
все
мои
страхи
подкрадываются
When
I
tell
you
that
I
miss
you,
you
should
know
I
really
mean
it
Когда
говорю,
что
скучаю,
знай
— я
действительно
это
чувствую
The
older
that
you
get,
it's
hard
to
find
another
reason
Чем
старше
становишься,
тем
сложнее
найти
причину
When
you
wanna
trust
yourself
and
it's
the
reason
why
you're
lonely
Когда
хочешь
доверять
себе,
но
это
делает
тебя
одиноким
Hard
to
open
up,
that's
why
nobody
really
know
me
Трудно
открыться,
поэтому
никто
не
знает
меня
The
old
me
needed
words,
now
I
need
someone
to
show
me
Раньше
мне
нужны
были
слова,
теперь
— кто-то,
кто
покажет
Saw
you
in
a
dream,
did
I
cross
your
mind
this
morning?
Видел
тебя
во
сне,
ты
думала
обо
мне
сегодня
утром?
Can't
feel,
but
I
think
I'm
close
Не
чувствую,
но
кажется,
я
близок
Melt
down
the
heart
that
I
froze
Растоплю
своё
заледеневшее
сердце
Hoodies
up
when
I'm
at
my
lowest
Натягиваю
капюшон
в
самые
тяжёлые
моменты
Stressed
out,
but
I
need
you
most,
yeah
В
стрессе,
но
ты
нужна
мне
больше
всего,
да
Looked
you
in
the
eyes,
swear
I'm
stargazing
Посмотрел
в
твои
глаза,
будто
смотрю
на
звёзды
Tell
me
this
is
more
than
a
line
inside
our
pages
Скажи,
это
больше
чем
строчки
в
нашей
истории
Tell
me
this
gon'
feel
the
same
even
if
it
change
us
Скажи,
это
останется
таким,
даже
если
изменит
нас
Crazy
how
the
things
that
make
me
happy,
makes
me
anxious,
yuh
Безумие:
то,
что
делает
меня
счастливым,
вызывает
тревогу
Tell
me,
is
it
love,
what
you
want,
or
let
me
go
Скажи,
это
любовь,
чего
ты
хочешь,
или
отпусти
She
said,
"I
think
it
is,
I
don't
know"
Она
сказала:
«Кажется,
да,
но
я
не
знаю»
It's
like
the
way
you
look
when
you
sleep
Это
как
ты
выглядишь,
когда
спишь
It's
like
you're
getting
down
on
one
knee
Как
будто
встаёшь
на
колено
It's
like
the
way
you
pull
me
close
Это
как
ты
притягиваешь
меня
When
nobody
even
knows
Когда
никто
даже
не
знает
Like
the
way
you
are
when
you're
with
me
Как
ты
себя
ведёшь,
когда
со
мной
I
mean,
I
get
it
Я
понимаю
It
ain't
the
place
you
been,
it's
where
you're
headed
Дело
не
в
том,
где
был,
а
куда
идёшь
Affected
by
the
stories
that
I've
been
and
how
I
read
it
На
меня
влияют
истории,
которые
я
прожил
и
как
их
понял
When
you
told
me
give
you
time,
I
thought
that
I
should
let
it—
be
Когда
ты
сказала
дать
время,
я
решил
отпустить
ситуацию
Just
for
you
to
turn
around
and
А
потом
ты
развернулась
и
Hold
me
close
at
2 AM,
it's
kinda
dangerous
Прижала
меня
в
два
часа
ночи
– это
опасно
While
you
tell
me
don't
you
worry,
one
day
I'ma
make
it
Говоришь:
«Не
переживай,
однажды
у
меня
получится»
Pressure
you
into
something
good,
classic
way
to
break
it
Давить
на
что-то
хорошее
– верный
способ
разрушить
If
it's
something
real
to
me,
baby,
I'm
impatient
Если
это
что-то
настоящее,
детка,
я
нетерпелив
Can't
feel,
but
I
think
I'm
close
Не
чувствую,
но
кажется,
я
близок
Melt
down
the
heart
that
I
froze
Растоплю
своё
заледеневшее
сердце
Hoodies
up
when
I'm
at
my
lowest
Натягиваю
капюшон
в
самые
тяжёлые
моменты
Stressed
out,
but
I
need
you
most,
yeah
В
стрессе,
но
ты
нужна
мне
больше
всего,
да
Shine
a
light
at
the
bottom
of
my
heart
Освети
дно
моего
сердца
It's
alright,
back
to
you
like
way
before
Всё
в
порядке,
вернусь
к
тебе,
как
раньше
But
this
time
let's
do
it
right
Но
теперь
давай
сделаем
всё
правильно
Underdog
like
way
before,
but
this
time
I
got
some
bite
Аутсайдер,
как
раньше,
но
теперь
я
умею
кусаться
Chasing
dreams,
chasing
God,
chasing
everything
in
sight
Гонюсь
за
мечтами,
за
Богом,
за
всем
на
свете
Making
what
it
should've
been,
yeah,
just
the
two
of
us
Делаю
то,
что
должно
было
быть
– только
мы
вдвоём
Been
the
only
one
I
trust,
I
just
Ты
единственная,
кому
я
доверяю,
я
просто
Baby,
don't
leave,
don't
slam
the
door
(I
just)
Детка,
не
уходи,
не
хлопай
дверью
(я
просто)
Take
it
all
back,
let's
talk
some
more
Забери
всё
назад,
давай
поговорим
ещё
I
don't
wanna
wait
another
day
to
figure
it
out
Я
не
хочу
ждать
ещё
день,
чтобы
всё
понять
Get
out
of
that
town,
just
stay
a
few
days
Уезжай
из
того
города,
останься
на
пару
дней
Don't
wanna
let
you
down,
I
promise
I'll
change
Не
хочу
подводить,
клянусь,
я
изменюсь
And
I'll
tell
you
what
this
crazy
kind
of
thing
is
about
И
я
расскажу,
о
чём
эта
безумная
история
It's
like
the
way
you
look
when
you
sleep
Это
как
ты
выглядишь,
когда
спишь
It's
like
you're
getting
down
on
one
knee
Как
будто
встаёшь
на
колено
It's
like
the
way
you
pull
me
close
Это
как
ты
притягиваешь
меня
When
nobody
even
knows
Когда
никто
даже
не
знает
Like
the
way
you
are
when
you're
with
me
Как
ты
себя
ведёшь,
когда
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Paniagua
Attention! Feel free to leave feedback.