Lyrics and translation Ivan B - Soul Preservation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul Preservation
Сохранение души
I′m
doing
chin-ups
on
the
bars
you
set
Я
подтягиваюсь
на
перекладине,
которую
ты
установила,
I
feel
like
I'm
the
only
one
Чувствую
себя
одиноким.
I
feel
like
no
one
saw
it
coming,
not
a
single
one
Чувствую,
никто
не
предвидел
этого,
совсем
никто.
I
hear
you
taking
shots,
pulling
up
a
paper
gun
Слышу,
как
ты
стреляешь,
размахивая
бумажным
пистолетом.
These
days,
no
real,
not
a
single
one
В
наши
дни
все
не
по-настоящему,
совсем
не
по-настоящему.
Heart
racing,
on
the
run
Сердце
колотится,
я
в
бегах.
Killer
beat
let
her
run
Убойный
бит
позволяет
ей
бежать.
They
thought
I
would
be
done
Они
думали,
что
со
мной
покончено.
Now
they
say
I′m
the
one
Теперь
они
говорят,
что
я
тот
самый.
But
they
keep
it
100
Но
они
держатся
за
свои
принципы.
I
school
kids
101
Я
учу
детей
основам.
I
spend
money
on
a
chain
Я
трачу
деньги
на
цепь.
What
you
get
it
for?
Зачем
ты
ее
купил?
Money
hangs
you
by
the
neck,
bought
into
the
metaphor
Деньги
душат
тебя,
словно
петля
на
шее,
попался
на
эту
метафору.
One
in
the
morning,
I'm
like
I
gotta
work
a
little
more
Час
ночи,
я
думаю,
что
нужно
поработать
еще
немного.
Working
in
the
bay
so
they
can
play
me
up
in
Ecuador
Работаю
здесь,
в
заливе,
чтобы
меня
могли
слушать
в
Эквадоре.
Small
circle,
but
I
know
they
all
got
me
Узкий
круг,
но
я
знаю,
что
они
все
меня
поддерживают.
Capture
the
moment,
yeah,
I
swear
to
you
I'm
savvy
Ловить
момент,
да,
клянусь
тебе,
я
сообразительный.
Why
does
everybody
want
to
tell
you,
"Get
a
plan
B"
Почему
все
хотят
сказать
тебе:
"Придумай
план
Б"?
Don′t
lose
your
soul
just
to
make
them
all
happy
Не
теряй
свою
душу,
чтобы
сделать
всех
счастливыми.
You
got
to
get
up
if
you
want
to
see
the
sunrise
Ты
должен
встать,
если
хочешь
увидеть
восход
солнца.
Why
you
living
like
you
got
more
than
one
life?
Почему
ты
живешь
так,
будто
у
тебя
больше
одной
жизни?
Imma
run
the
game,
never
cared
about
a
shoe
size
Я
буду
рулить
игрой,
мне
никогда
не
был
важен
размер
обуви.
Tell
me
how
to
live
when
you′re
perfect
in
your
own
life
Учи
меня
жить,
когда
твоя
собственная
жизнь
идеальна.
Cause
nobody's
out
here
to
save
you
Потому
что
никто
не
придет,
чтобы
спасти
тебя.
Don′t
let
the
world
go
and
change
you
Не
позволяй
миру
изменить
тебя.
I
wonder
where
my
heart
is
if
I'm
never
starving
Интересно,
где
мое
сердце,
если
я
никогда
не
голодаю.
Will
I
ever
change?
God,
please
keep
me
guarded
Изменюсь
ли
я
когда-нибудь?
Боже,
пожалуйста,
защити
меня.
If
you
want
to
make
it,
then
you
gotta
make
it
work
Если
ты
хочешь
добиться
успеха,
ты
должен
работать.
If
only
you
can
see
the
pain
living
in
my
work
Если
бы
ты
только
могла
видеть
боль,
живущую
в
моей
работе.
If
you
felt
the
mind
state
that
I′m
living
in
Если
бы
ты
чувствовала
то
состояние
души,
в
котором
я
живу.
Moved
8 times,
living
room's
what
I′m
living
in
Переезжал
8 раз,
гостиная
- это
то,
где
я
живу.
Never
said
a
thing,
I'm
just
happy
for
the
roof
Никогда
не
жаловался,
я
просто
рад
крыше
над
головой.
Freestyles
out
the
school
like,
yo,
we
got
the
juice
Фристайлы
после
школы,
типа,
йоу,
у
нас
есть
драйв.
Now
I
hardly
see
you,
man,
far
from
the
truth
Теперь
я
тебя
почти
не
вижу,
далеко
от
правды.
Haven't
seen
you
in
a
year
Не
видел
тебя
целый
год.
But
you
choose
what
you
choose,
right
Но
ты
выбираешь
то,
что
выбираешь,
верно?
No
matter
where
you
find
yourself,
I
wish
you
the
best
Где
бы
ты
ни
оказалась,
я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
But
can
you
find
happiness
if
no
one′s
left?
Но
можешь
ли
ты
найти
счастье,
если
никого
не
осталось?
When
you
risk
everything,
what
is
really
left?
Когда
ты
рискуешь
всем,
что
на
самом
деле
остается?
It
tears
me
apart,
that
was
so
far
apart
Это
разрывает
меня
на
части,
это
было
так
далеко
друг
от
друга.
I
want
to
hit
you
up
but
I
don′t
know
where
to
start
Я
хочу
написать
тебе,
но
не
знаю,
с
чего
начать.
Finding
the
words
like
throwing
darts
in
the
dark
Найти
слова
- все
равно
что
метать
дротики
в
темноте.
I
guess
growing
pains
when
you're
growing
apart,
huh
Наверное,
это
боль
взросления,
когда
вы
отдаляетесь
друг
от
друга,
да?
You
got
to
get
up
if
you
want
to
see
the
sunrise
Ты
должна
встать,
если
хочешь
увидеть
восход
солнца.
Why
you
living
like
you
got
more
than
one
life?
Почему
ты
живешь
так,
будто
у
тебя
больше
одной
жизни?
Imma
run
the
game,
never
cared
about
a
shoe
size
Я
буду
рулить
игрой,
мне
никогда
не
был
важен
размер
обуви.
Tell
me
how
to
live
when
you′re
perfect
in
your
own
life
Учи
меня
жить,
когда
твоя
собственная
жизнь
идеальна.
Cause
nobody's
out
here
to
save
you
Потому
что
никто
не
придет,
чтобы
спасти
тебя.
Don′t
let
the
world
go
and
change
you
Не
позволяй
миру
изменить
тебя.
Cause
nobody's
out
here
to
save
you
Потому
что
никто
не
придет,
чтобы
спасти
тебя.
Stars
can
fall
too,
yeah,
we
see
it
all
the
time
Звезды
тоже
могут
падать,
да,
мы
видим
это
постоянно.
Don′t
lose
your
soul
for
the
Hollywood
sign
Не
теряй
свою
душу
ради
вывески
Голливуда.
I'm
scared
of
what
I'm
thinking
Я
боюсь
своих
мыслей.
Man,
I
can′t
really
tell
Я
не
могу
сказать
точно.
Am
I
writing
for
the
people
or
am
I
talking
to
myself?
Я
пишу
для
людей
или
говорю
сам
с
собой?
Lost
close
friends
that
I
thought
I′d
never
lose
Потерял
близких
друзей,
которых,
как
я
думал,
никогда
не
потеряю.
You
gave
me
the
confidence
so
now
I'm
confused
Ты
дала
мне
уверенность,
и
теперь
я
в
замешательстве.
Did
I
do
something
different?
Am
I
somebody
new?
Сделал
ли
я
что-то
по-другому?
Я
стал
кем-то
новым?
When
you′re
willing
to
win,
you
gotta
be
willing
to
lose
Когда
ты
готов
побеждать,
ты
должен
быть
готов
проигрывать.
So
Imma
chase
dreams
while
you're
chasing
a
drink
Поэтому
я
буду
гнаться
за
мечтами,
пока
ты
гонишься
за
выпивкой.
Life
has
got
me
messed
up,
man,
I
don′t
wanna
think
Жизнь
меня
достала,
я
не
хочу
думать.
My
soul
is
on
the
edge
and
my
heart's
on
the
brink
Моя
душа
на
краю,
а
мое
сердце
на
грани.
Success
is
an
ocean
and
I
don′t
want
to
sink
Успех
- это
океан,
и
я
не
хочу
утонуть.
Look
at
the
price
to
be
one
of
a
kind
Посмотри
на
цену,
которую
нужно
заплатить,
чтобы
быть
единственным
в
своем
роде.
You
don't
care
who
you
lose,
but
yet
you're
looking
behind
Тебе
все
равно,
кого
ты
потеряешь,
но
ты
все
равно
оглядываешься
назад.
You
don′t
know
what
you
want
until
you′re
all
out
of
time
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
пока
у
тебя
не
кончится
время.
You
won't
find
your
soul
in
those
Hollywood
signs
Ты
не
найдешь
свою
душу
в
этих
голливудских
вывесках.
Cause
nobody′s
out
here
to
save
you
Потому
что
никто
не
придет,
чтобы
спасти
тебя.
Don't
let
the
world
go
and
change
you
Не
позволяй
миру
изменить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.