Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aviones de Papel (Live)
Бумажные самолётики (Live)
Nada
funciona,
no
sé
que
hice
mal
Ничто
не
работает,
не
знаю,
что
сделал
не
так
Te
dejé
escapar.
Я
позволил
тебе
уйти.
Sin
ti
me
pierdo
y
mi
mundo
está
alrevés
Без
тебя
я
теряюсь,
и
мой
мир
перевернулся
sin
rumbo
y
sin
destino.
без
пути
и
без
цели.
Cuento
las
horas
para
verte
regresar,
Считаю
часы,
чтобы
увидеть
твой
возврат,
trucos
de
magia
para
hacerte
olvidar,
фокусы
магии,
чтобы
заставить
тебя
забыть,
vuelve
a
mi,
mi
amor.
вернись
ко
мне,
любовь
моя.
Aviones
de
papel,
Бумажные
самолётики,
botellas
en
el
mar,
бутылки
в
море,
que
mi
mensaje
te
haga
regresar.
пусть
мое
послание
заставит
тебя
вернуться.
Fuentes
sobre
tu
piel,
Фонтаны
на
твоей
коже,
mil
barcos
de
papel,
тысяча
бумажных
кораблей,
que
te
regresen
a
mi
ser.
чтоб
вернули
тебя
ко
мне.
Quiero
decirte
que
alfín
entendí
Хочу
сказать
тебе,
что
я
наконец
понял
que
sin
ti
no
sé
vivir.
что
без
тебя
не
умею
жить.
Eres
mi
angel
en
ti
quiero
seguir
Ты
мой
ангел,
за
тобой
я
хочу
идти
caminando
hasta
morir.
до
самой
смерти.
Y
es
la
hora
de
entregarte
lo
que
fui,
И
пришло
время
отдать
тебе
то,
кем
я
был,
lo
que
soy
ahora
y
lo
que
sería
por
ti.
кем
я
стал
теперь
и
кем
бы
стал
ради
тебя.
Vuelve
a
mi,
mi
amor.
Вернись
ко
мне,
любовь
моя.
Aviones
de
papel,
Бумажные
самолётики,
botellas
en
el
mar,
бутылки
в
море,
que
mi
mensaje
te
haga
regresar.
пусть
мое
послание
заставит
тебя
вернуться.
Fuentes
sobre
tu
piel,
Фонтаны
на
твоей
коже,
mil
barcos
de
papel,
тысяча
бумажных
кораблей,
que
te
regresen
a
mi
ser.
чтоб
вернули
тебя
ко
мне.
En
tu
cuerpo
escribiré,
На
твоём
теле
напишу,
diccionario
con
todo
mi
amor,
словарь
всей
моей
любовью,
cada
página
tendrá,
каждая
страница
будет
иметь
mil
palabras
describiendote,
тысячи
слов,
описывающих
тебя,
y
que
te
hagan
regresar,
и
которые
заставят
тебя
вернуться
Aviones
de
papel,
Бумажные
самолётики,
botellas
en
el
mar,
бутылки
в
море,
que
mi
mensaje
te
haga
regresar.
пусть
мое
послание
заставит
тебя
вернуться.
Fuentes
sobre
tu
piel,
Фонтаны
на
твоей
коже,
mil
barcos
de
papel,
тысяча
бумажных
кораблей,
que
te
regresen
a
mi
ser.
чтоб
вернули
тебя
ко
мне.
Y
es
la
hora
de
entregarte
lo
que
fui,
И
пришло
время
отдать
тебе
то,
кем
я
был,
lo
que
soy
ahora
y
lo
que
sería
por
ti.
кем
я
стал
теперь
и
кем
бы
стал
ради
тебя.
Vuelve
a
mi,
mi
amor.
Вернись
ко
мне,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barrios Cedeno Jose Ivan, Angarita Aguero Olanda Celina
Attention! Feel free to leave feedback.