Ivan Barrios - Aviones de Papel - translation of the lyrics into German

Aviones de Papel - Ivan Barriostranslation in German




Aviones de Papel
Papierflugzeuge
Nada funciona, no que hice mal
Nichts funktioniert, ich weiß nicht, was ich falsch gemacht habe
Te dejé escapar.
Ich ließ dich entkommen.
Sin ti me pierdo y mi mundo está alrevés
Ohne dich verirre ich mich und meine Welt steht kopf
sin rumbo y sin destino.
ohne Richtung und ohne Ziel.
Cuento las horas para verte regresar,
Ich zähle die Stunden, um dich zurückkehren zu sehen,
trucos de magia para hacerte olvidar,
Zaubertricks, um dich vergessen zu machen,
vuelve a mi, mi amor.
Komm zurück zu mir, meine Liebe.
Aviones de papel,
Papierflugzeuge,
botellas en el mar,
Flaschen im Meer,
que mi mensaje te haga regresar.
möge meine Botschaft dich zurückbringen.
Fuentes sobre tu piel,
Quellen auf deiner Haut,
mil barcos de papel,
tausend Papierboote,
que te regresen a mi ser.
die dich zu meinem Wesen zurückbringen.
Quiero decirte que alfín entendí
Ich möchte dir sagen, dass ich endlich verstanden habe
que sin ti no vivir.
dass ich ohne dich nicht leben kann.
Eres mi angel en ti quiero seguir
Du bist mein Engel, dem ich folgen möchte
caminando hasta morir.
und weitergehen bis zum Tod.
Y es la hora de entregarte lo que fui,
Und es ist an der Zeit, dir das zu übergeben, was ich war,
lo que soy ahora y lo que sería por ti.
was ich jetzt bin und was ich für dich sein würde.
Vuelve a mi, mi amor.
Komm zurück zu mir, meine Liebe.
Aviones de papel,
Papierflugzeuge,
botellas en el mar,
Flaschen im Meer,
que mi mensaje te haga regresar.
möge meine Botschaft dich zurückbringen.
Fuentes sobre tu piel,
Quellen auf deiner Haut,
mil barcos de papel,
tausend Papierboote,
que te regresen a mi ser.
die dich zu meinem Wesen zurückbringen.
En tu cuerpo escribiré,
Auf deinen Körper werde ich schreiben,
diccionario con todo mi amor,
ein Wörterbuch mit all meiner Liebe,
cada página tendrá,
jede Seite wird
mil palabras describiendote,
tausend Wörter enthalten, die dich beschreiben,
y que te hagan regresar,
und die dich zurückbringen,
a mi.
zu mir.
Aviones de papel,
Papierflugzeuge,
botellas en el mar,
Flaschen im Meer,
que mi mensaje te haga regresar.
möge meine Botschaft dich zurückbringen.
Fuentes sobre tu piel,
Quellen auf deiner Haut,
mil barcos de papel,
tausend Papierboote,
que te regresen a mi ser.
die dich zu meinem Wesen zurückbringen.
Y es la hora de entregarte lo que fui,
Und es ist an der Zeit, dir das zu übergeben, was ich war,
lo que soy ahora y lo que sería por ti.
was ich jetzt bin und was ich für dich sein würde.
Vuelve a mi, mi amor.
Komm zurück zu mir, meine Liebe.





Writer(s): Barrios Cedeno Jose Ivan, Angarita Aguero Olanda Celina


Attention! Feel free to leave feedback.