Lyrics and translation Ivan Cattaneo - Bang bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
five
and
he
was
six,
Мне
было
пять,
а
ей
шесть,
We
rode
on
horses
made
of
sticks.
Мы
скакали
на
лошадках
из
палок.
He
wore
black
and
I
wore
white,
Она
была
в
белом,
я
— в
черном,
He
would
always
win
the
fight.
И
всегда
побеждал
в
наших
играх.
Bang
bang,
he
shot
me
down.
Бах-бах,
она
меня
подстрелила.
Bang
bang,
I
hit
the
ground.
Бах-бах,
я
упал
на
землю.
Bang
bang,
that
awful
sound.
Бах-бах,
этот
ужасный
звук.
Bang
bang,
my
baby
shot
me
down.
Бах-бах,
моя
малышка
меня
подстрелила.
Seasons
came
and
changed
the
time,
Времена
года
сменяли
друг
друга,
And
I
grew
up,
I
called
him
mine.
И
я
вырос,
и
назвал
ее
своей.
He
would
always
laugh
and
say:
Она
всегда
смеялась
и
говорила:
\"Remember
when
we
used
to
play,
«Помнишь,
как
мы
играли,
Bang
bang,
I
shot
you
down.
Бах-бах,
я
тебя
подстрелила.
Bang
bang,
you
hit
the
ground.
Бах-бах,
ты
упал
на
землю.
Bang
bang,
that
awful
sound.
Бах-бах,
этот
ужасный
звук.
Bang
bang,
I
used
to
shoot
you
down.\"
Бах-бах,
я
тебя
подстреливала.»
Music
played
and
people
sang,
Играла
музыка,
люди
пели,
Just
for
me
the
church
bells
rang.
Только
для
меня
звонили
церковные
колокола.
Now
he's
gone,
I
don't
know
why,
Теперь
ее
нет,
я
не
знаю
почему,
And
till
this
day,
sometimes
I
cry.
И
до
сих
пор,
иногда
я
плачу.
He
didn't
even
say
goodbye.
Она
даже
не
попрощалась.
He
didn't
take
the
time
to
lie.
Она
не
стала
врать.
Bang
bang,
he
shot
me
down.
Бах-бах,
она
меня
подстрелила.
Bang
bang,
I
hit
the
ground.
Бах-бах,
я
упал
на
землю.
Bang
bang,
that
awful
sound.
Бах-бах,
этот
ужасный
звук.
Bang
bang,
my
baby
shot
me
down.
Бах-бах,
моя
малышка
меня
подстрелила.
Bang
bang,
my
baby
shot
me
down
Бах-бах,
моя
малышка
меня
подстрелила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.