Ivan Cattaneo - Una zebra a pois / Tintarella di luna - translation of the lyrics into German




Una zebra a pois / Tintarella di luna
Ein Zebra mit Punkten / Mondbräune
Per comporre una canzone commovente
Um ein bewegendes Lied zu komponieren
Devi pensare a chi ti fa vibrare il cuore
Muss man an jemanden denken, der das Herz höherschlagen lässt
Io l'ho scritta ed è davvero sorprendente
Ich hab's geschrieben und es ist wirklich überraschend
Pur non essendo una canzone d'amore
Obwohl es kein Liebeslied ist
Dante si ispirò a Beatrice
Dante ließ sich von Beatrice inspirieren
Chi sarà la nostra ispiratrice?
Wer wird unsere Inspirationsquelle sein?
Una zebra a pois
Ein Zebra mit Punkten
Me l'ha data tempo fa
Gab es mir vor einiger Zeit
Uno strano Maragià
Ein seltsamer Maharadscha
Vecchio amico di papà
Ein alter Freund von Papa
Una zebra a pois, beh, che c'è?
Ein Zebra mit Punkten, na, was ist schon dabei?
A pois, a pois, a pois
Mit Punkten, mit Punkten, mit Punkten
Una zebra a pois
Ein Zebra mit Punkten
È una grande novità
Es ist eine große Neuheit
Assomiglia ad un sofà
Es ähnelt einem Sofa
Non a strisce, ma a pois
Nicht gestreift, sondern mit Punkten
Una zebra a pois, beh, che c'è?
Ein Zebra mit Punkten, na, was ist schon dabei?
A pois, a pois, a pois
Mit Punkten, mit Punkten, mit Punkten
La chiederanno presto alla televisione
Sie werden sie bald im Fernsehen haben wollen
E le vorranno dedicare una canzone
Und sie werden ihr ein Lied widmen wollen
Credo questa qua
Ich glaube, dieses hier
Una zebra a pois
Ein Zebra mit Punkten
È una grande novità
Es ist eine große Neuheit
Poverina, lei non sa
Die Arme, sie weiß nicht
D'esser piena di pois
Dass sie voller Punkte ist
Una zebra a pois, beh, che c'è?
Ein Zebra mit Punkten, na, was ist schon dabei?
A pois, a pois, a pois
Mit Punkten, mit Punkten, mit Punkten
Pois, pois, pois, pois
Punkte, Punkte, Punkte, Punkte
Pois, pois, pois, pois
Punkte, Punkte, Punkte, Punkte
Pois, pois, pois, pois
Punkte, Punkte, Punkte, Punkte
Abracadabra, che è bella la mia zebra
Abrakadabra, wie schön ist mein Zebra
Pois, pois, pois, pois
Punkte, Punkte, Punkte, Punkte
Pois, pois, pois, pois
Punkte, Punkte, Punkte, Punkte
Pois, pois, pois, pois
Punkte, Punkte, Punkte, Punkte
Ora vi ricanto la canzon
Jetzt singe ich euch das Lied nochmal
Una zebra a pois
Ein Zebra mit Punkten
Fortunato chi ce l'ha
Glücklich, wer es hat
Poverina, lei non sa
Die Arme, sie weiß nicht
D'esser piena di pois
Dass sie voller Punkte ist
Una zebra a pois, beh, che c'è?
Ein Zebra mit Punkten, na, was ist schon dabei?
A pois, a pois, a pois
Mit Punkten, mit Punkten, mit Punkten
Una zebra
Ein Zebra
Una zebra
Ein Zebra
A pois
Mit Punkten
È tutto qua
Das ist alles





Writer(s): Lelio Luttazzi, Eduardo Verde, Marcello Ciorciolini


Attention! Feel free to leave feedback.