Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una zebra a pois / Tintarella di luna
Ein Zebra mit Punkten / Mondbräune
Per
comporre
una
canzone
commovente
Um
ein
bewegendes
Lied
zu
komponieren
Devi
pensare
a
chi
ti
fa
vibrare
il
cuore
Muss
man
an
jemanden
denken,
der
das
Herz
höherschlagen
lässt
Io
l'ho
scritta
ed
è
davvero
sorprendente
Ich
hab's
geschrieben
und
es
ist
wirklich
überraschend
Pur
non
essendo
una
canzone
d'amore
Obwohl
es
kein
Liebeslied
ist
Dante
si
ispirò
a
Beatrice
Dante
ließ
sich
von
Beatrice
inspirieren
Chi
sarà
la
nostra
ispiratrice?
Wer
wird
unsere
Inspirationsquelle
sein?
Una
zebra
a
pois
Ein
Zebra
mit
Punkten
Me
l'ha
data
tempo
fa
Gab
es
mir
vor
einiger
Zeit
Uno
strano
Maragià
Ein
seltsamer
Maharadscha
Vecchio
amico
di
papà
Ein
alter
Freund
von
Papa
Una
zebra
a
pois,
beh,
che
c'è?
Ein
Zebra
mit
Punkten,
na,
was
ist
schon
dabei?
A
pois,
a
pois,
a
pois
Mit
Punkten,
mit
Punkten,
mit
Punkten
Una
zebra
a
pois
Ein
Zebra
mit
Punkten
È
una
grande
novità
Es
ist
eine
große
Neuheit
Assomiglia
ad
un
sofà
Es
ähnelt
einem
Sofa
Non
a
strisce,
ma
a
pois
Nicht
gestreift,
sondern
mit
Punkten
Una
zebra
a
pois,
beh,
che
c'è?
Ein
Zebra
mit
Punkten,
na,
was
ist
schon
dabei?
A
pois,
a
pois,
a
pois
Mit
Punkten,
mit
Punkten,
mit
Punkten
La
chiederanno
presto
alla
televisione
Sie
werden
sie
bald
im
Fernsehen
haben
wollen
E
le
vorranno
dedicare
una
canzone
Und
sie
werden
ihr
ein
Lied
widmen
wollen
Credo
questa
qua
Ich
glaube,
dieses
hier
Una
zebra
a
pois
Ein
Zebra
mit
Punkten
È
una
grande
novità
Es
ist
eine
große
Neuheit
Poverina,
lei
non
sa
Die
Arme,
sie
weiß
nicht
D'esser
piena
di
pois
Dass
sie
voller
Punkte
ist
Una
zebra
a
pois,
beh,
che
c'è?
Ein
Zebra
mit
Punkten,
na,
was
ist
schon
dabei?
A
pois,
a
pois,
a
pois
Mit
Punkten,
mit
Punkten,
mit
Punkten
Pois,
pois,
pois,
pois
Punkte,
Punkte,
Punkte,
Punkte
Pois,
pois,
pois,
pois
Punkte,
Punkte,
Punkte,
Punkte
Pois,
pois,
pois,
pois
Punkte,
Punkte,
Punkte,
Punkte
Abracadabra,
che
è
bella
la
mia
zebra
Abrakadabra,
wie
schön
ist
mein
Zebra
Pois,
pois,
pois,
pois
Punkte,
Punkte,
Punkte,
Punkte
Pois,
pois,
pois,
pois
Punkte,
Punkte,
Punkte,
Punkte
Pois,
pois,
pois,
pois
Punkte,
Punkte,
Punkte,
Punkte
Ora
vi
ricanto
la
canzon
Jetzt
singe
ich
euch
das
Lied
nochmal
Una
zebra
a
pois
Ein
Zebra
mit
Punkten
Fortunato
chi
ce
l'ha
Glücklich,
wer
es
hat
Poverina,
lei
non
sa
Die
Arme,
sie
weiß
nicht
D'esser
piena
di
pois
Dass
sie
voller
Punkte
ist
Una
zebra
a
pois,
beh,
che
c'è?
Ein
Zebra
mit
Punkten,
na,
was
ist
schon
dabei?
A
pois,
a
pois,
a
pois
Mit
Punkten,
mit
Punkten,
mit
Punkten
È
tutto
qua
Das
ist
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lelio Luttazzi, Eduardo Verde, Marcello Ciorciolini
Attention! Feel free to leave feedback.