Lyrics and translation Ivan Granatino - Ammo' si' 'o core mi' (Notte d'amore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ammo' si' 'o core mi' (Notte d'amore)
Ночь любви
Non
ce
la
faccio
più
ti
prego
baciami
Я
больше
не
могу,
прошу,
поцелуй
меня
Per
una
notte
ancora
nziem
a
te
vogl
rsta
Еще
одну
ночь
я
хочу
остаться
с
тобой
Perché
domani
non
sarai
ancora
con
me
Потому
что
завтра
ты
снова
не
будешь
со
мной
Questa
è
la
mia
ultima
serata
Это
мой
последний
вечер
Vedo
bebecita
innamorata
(bebecita
go)
Я
вижу,
малышка,
ты
влюблена
(малышка,
иди)
Vedo
cu
chill
at
nammurat
ca
nun
Я
вижу
с
кем
ты
гуляешь,
который
не
Sacc
quanti
vot
chillu
cor
l
ha
lassat
Знает,
сколько
раз
это
сердце
было
разбито
Quand
fa
sti
cos
m
fa
sul
ngrippa
Когда
он
делает
эти
вещи,
меня
это
злит
Nun
s
rend
cont
e
tutt
o
mal
ca
m
fa
Он
не
понимает,
какую
боль
он
мне
причиняет
Vedo
bebecita
innamorata
Я
вижу,
малышка,
ты
влюблена
Pcche
l
agg
cunusciut
quand
già
stev
cu
n
at
Потому
что
я
встретил
тебя,
когда
ты
уже
была
с
другим
Comm
c
putimm
lassa
comm
s
fa
Как
мы
можем
расстаться?
Как
это
сделать?
Pur
si
o
vuo
ben
nun
m
può
cancella
Хотя
я
люблю
тебя,
ты
не
можешь
меня
стереть
Comm
s
fa
Как
это
сделать?
Comm
s
fa
Как
это
сделать?
Mentr
c
spugliamm
comm
o
po′
zz
pnza
Пока
мы
раздеваемся,
как
он
может
думать
об
этом
Notte
d
amore
con
te
(astrignm
chiu
fort)
Ночь
любви
с
тобой
(прижми
меня
крепче)
Notte
d
amore
con
te
(famm
snti
o
respir)
Ночь
любви
с
тобой
(дай
мне
почувствовать
твое
дыхание)
Notte
d
amore
con
te
Ночь
любви
с
тобой
Sta
nott
si
chiu
bell
Этой
ночью
ты
прекрасна
Facimm
ammor
ij
e
te
(ma
ormai
non
sei
più
mia)
Мы
любим
друг
друга
(но
теперь
ты
уже
не
моя)
Notte
d
amore
con
te
(t
sto
prdenn
ammo)
Ночь
любви
с
тобой
(я
теряю
тебя,
любовь
моя)
Notte
d
amore
con
te
(ma
t
vuless
ancor)
Ночь
любви
с
тобой
(но
я
все
еще
хочу
тебя)
Notte
d
amore
con
te
Ночь
любви
с
тобой
Che
ne
sarà
di
me
e
di
te
Что
будет
со
мной
и
с
тобой
Del
nostro
amore
niente
più
От
нашей
любви
больше
ничего
не
осталось
Ammo
si
o
cor
mij
Ты
сердце
мое
Ammo
sij
o
cor
mij
Ты
сердце
мое
Ammo
si
a
vita
mij
Ты
жизнь
моя
Ammo
si
o
cor
mij
Ты
сердце
мое
O
saj
o
pens
pur
quand
rest
Sultant
ij
О,
я
думаю
о
тебе,
даже
когда
остаюсь
одна
Raccuntann
tutt
e
nott
miezz
a
vij
Всю
ночь
рассказываю
обо
всем
на
улице
Nventand
natu
nomm
p
nun
dicr
chi
sij
Придумываю
чужое
имя,
чтобы
не
говорить,
кто
ты
Si
m
lass
nisciun
a
vinciut
Если
ты
уйдешь,
никто
не
победит
Simm
sul
na
storia
frnut
У
нас
просто
несостоявшаяся
история
Chill
ammor
e
passat
Та
любовь
прошла
Nun
ten
futur
У
нее
нет
будущего
Pcche
s
n
è
iut(ah)
Потому
что
она
ушла
(ах)
So
sicur
ca
ind
o
sicur
nun
t
faj
tuccà
Я
уверен,
что
в
одиночестве
ты
никому
не
позволяешь
тебя
трогать
Pccé
o
ben
rind
o
liett
nun
s
fa
spuglià
Потому
что
любовь
не
ложится
обнаженной
в
кровать
Certi
cos
senz
ammor
nun
si
ponn
fa
Некоторые
вещи
нельзя
делать
без
любви
Mentr
pnzamm
a
fa
ammor
mo
vogl
scurdà
И
пока
я
думаю
о
том,
чтобы
заняться
любовью,
я
хочу
забыть
Notte
d
amore
con
te
(astrignm
chiu
fort)
Ночь
любви
с
тобой
(прижми
меня
крепче)
Notte
d
amore
con
te
(famm
sntì
o
respir)
Ночь
любви
с
тобой
(дай
мне
почувствовать
твое
дыхание)
Notte
d
amore
con
te
Ночь
любви
с
тобой
Sta
nott
si
chiu
bell
Этой
ночью
ты
прекрасна
Facimm
ammor
ij
e
te
Мы
любим
друг
друга
Ma
ormai
non
sei
più
mia
Но
теперь
ты
уже
не
моя
Notte
d
amore
con
te
(t
sto
prdenn
ammo)
Ночь
любви
с
тобой
(я
теряю
тебя,
любовь
моя)
Notte
d
amore
con
te
(ma
t
vuless
ancor)
Ночь
любви
с
тобой
(но
я
все
еще
хочу
тебя)
Notte
d
amore
con
te
Ночь
любви
с
тобой
Che
ne
sarà
di
me
e
di
te
Что
будет
со
мной
и
с
тобой
Del
nostro
amore
niente
più
От
нашей
любви
больше
ничего
не
осталось
Ammo
si
o
cor
mij
(ah)
Ты
сердце
мое
(ах)
Ammo
si
o
cor
mij
Ты
сердце
мое
Ammo
si
a
vita
mij
Ты
жизнь
моя
Ammo
si
o
car
mij
Ты
сердце
мое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Granatino, Nuccio Tortora, Sergio Viola, Vincenzo Caradonna
Attention! Feel free to leave feedback.