Lyrics and translation Ivan Granatino - Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ed
ora
che
ti
guardo
e
neanche
lo
sai
А
сейчас,
когда
я
смотрю
на
тебя,
и
ты
даже
не
знаешь
Che
ti
aspetto
già
da
un
po
nei
giorni
miei
Что
я
уже
давно
жду
тебя
в
свои
дни
Chissà
se
mi
somiglierai
Не
знаю,
будешь
ли
ты
похожа
на
меня
Chissà
che
cosa
mi
dirai
Не
знаю,
что
ты
мне
скажешь
E
se
mi
sveglierai
ogni
notte
camminerai
И
если
ты
меня
разбудишь,
каждую
ночь
будешь
гулять
Ma
intanto
ora
ti
guardo
già
da
un
display
Но
пока
я
смотрю
на
тебя
с
экрана
Potessi
quante
cose
io
ti
direi
Мог
бы
сказать
тебе
так
много
Insieme
saremo
capaci
Вместе
мы
сможем
Mio
dio
non
sai
quanto
mi
piace
Боже
мой,
ты
не
представляешь,
как
мне
нравится
Quando
ti
parlo
e
tu
mi
scalci
Когда
я
говорю
с
тобой,
и
ты
толкаешься
Giuro
non
so
più
farne
a
meno
Клянусь,
я
больше
не
могу
без
этого
Vivremo
insieme
in
ogni
però
Мы
будем
жить
вместе
в
каждом
"но"
Tu
la
principessa
che
stai
Ты
принцесса,
которой
In
un
castello
in
mezzo
lo
sai
В
замке
посреди
знаешь
Quasi
non
mi
sembra
vero
Мне
почти
не
верится
Voglio
dirlo
al
mondo
intero
Я
хочу
сказать
всему
миру
Cammineremo
per
mano
sai
nulla
è
lontano
se
a
guidare
è
l'amore
vero
Мы
будем
идти
вместе
за
руку,
знай,
что
ничего
нет
далеко,
если
впереди
настоящая
любовь
Io
vivrò
per
difenderti
se
chiami
Я
буду
жить,
чтобы
защищать
тебя,
если
ты
позовешь
Io
sono
qui
già
pronto
a
comprenderti
Я
уже
здесь,
готов
понять
тебя
Se
cadi
a
rialzarti
Если
ты
упадешь,
чтобы
встать
Ora
mi
chiedo
già
che
ci
sei
come
anche
ai
miei
brividi
Теперь
я
думаю,
как
и
ты,
даже
от
моих
ознобов
Ora
sono
per
te,
sono
solo
per
te
Теперь
они
для
тебя,
только
для
тебя
E
prendere
te
tra
le
mani,
l'unico
desiderio
che
ho
И
взять
тебя
в
руки,
это
единственное
желание,
которое
у
меня
есть
Realizzare
soltanto
i
tuoi
piani
Осуществлять
только
твои
планы
E
il
sogno
che
faccio
da
un
po
И
мечта,
которую
я
делаю
уже
давно
Baby
tu
scusami
se
a
volte
ti
dirò
di
no
Малышка,
извини,
если
иногда
я
говорю
тебе
"нет"
E
solo
perché
questo
mondo
nasconde
segreti
che
ti
svelero'
И
только
потому,
что
этот
мир
скрывает
секреты,
которые
я
раскрою
Ed
ora
che
ti
parlo
tu
mi
dirai
А
теперь,
когда
я
говорю
с
тобой,
ты
расскажешь
мне
Di
come
giochi
in
bici
e
poi
dove
vai
Как
ты
катаешься
на
велосипеде
и
куда
едешь
Con
le
tue
amiche
a
volte
Иногда
с
друзьями
Ti
chiamerò
di
notte
Я
тебе
позвоню
ночью
Dicendo
torna
presto
che
mamma'
non
dorme
mai
Говоря,
возвращайся
поскорее,
потому
что
мама
никогда
не
спит
Il
primo
amore
non
si
scorda
mai
Первая
любовь
никогда
не
забывается
Ascoltami
così
non
sbaglierai
Послушай
меня,
и
ты
не
ошибешься
Ti
porterò
con
me
Я
возьму
тебя
с
собой
Rispondero'
a
ogni
tuo
perché
Отвечу
на
все
твои
"почему"
E
arriveremo
dove
vuoi
И
мы
придем
туда,
куда
ты
хочешь
Ma
adesso
cresce
se
solo
sarai
Но
сейчас
расти,
если
ты
будешь
только
Comunque
la
mia
bambina
Все
равно
моя
малышка
Anche
tra
mille
difficoltà
arriveremo
in
cima
Даже
среди
тысячи
трудностей
мы
доберемся
до
вершины
Del
libro
della
mia
vita
e
sarò
con
te
Книги
моей
жизни,
и
я
буду
с
тобой
Quando
tu
vuoi
possa
non
scordarlo
mai
Когда
захочешь,
не
забудь
обо
мне
Io
vivrò
per
difenderti
se
chiami
Я
буду
жить,
чтобы
защищать
тебя,
если
ты
позовешь
Io
sono
qui
già
pronto
a
comprendenti
Я
уже
здесь,
готов
понять
тебя
Se
cadi
a
rialzarti
Если
ты
упадешь,
чтобы
встать
Ora
mi
chiedo
già
che
ci
sei
come
anche
i
miei
brividi
Теперь
я
думаю,
как
и
ты,
даже
от
моих
ознобов
Ora
sono
per
te,
sono
solo
per
te
Теперь
они
для
тебя,
только
для
тебя
E
prendere
te
tra
le
mani
И
взять
тебя
в
руки
L'unico
desiderio
che
ho
Единственное
желание,
которое
у
меня
есть
Realizzare
soltanto
i
tuoi
piani
un
domani
Осуществлять
только
твои
планы
на
завтра
E
il
sogno
che
faccio
da
un
po
И
мечта,
которую
я
делаю
уже
давно
Baby
tu
scusami
se
a
volte
ti
dirò
di
no
Малышка,
извини,
если
иногда
я
говорю
тебе
"нет"
E
solo
perché
questo
mondo
nasconde
segreti
che
ti
svelero'
И
только
потому,
что
этот
мир
скрывает
секреты,
которые
я
раскрою
тебе
Che
ti
svelero'
Что
я
раскрою
тебе
Che
ti
svelero'
Что
я
раскрою
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Granatino, Vincenzo Sperlongano
Attention! Feel free to leave feedback.