Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene appriesso a me (Parleme) (Afro Trap)
Viene appriesso a me (Parleme) (Afro Trap) - Deutsche Übersetzung
Vien
appries
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Vien
appries
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Vient
a
vre
ca
so
e
cos
addo
magnav
o′re
Komm
und
sieh,
das
sind
die
Orte,
wo
der
König
speiste
Vien
appriess
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Vien
appries
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Vien
a
fa
duj
pass
senza
stress
e
t
facc
vre
Komm,
mach
zwei
Schritte
ohne
Stress,
und
ich
zeig's
dir
Gent
c
dic
senza
parla
Leute,
die
ohne
zu
sprechen
reden
Mascr
e
vit
pon
mpara
Masken
des
Lebens,
die
nichts
lehren
Mar
e
chi
o
mar
o
sap
Piglia
Das
Meer,
und
wer
das
Meer
zu
nehmen
weiß
Panz
rinchiut
senza
magna
Bäuche
gefüllt,
ohne
zu
essen
Nun
t
cunosc
e
si
frat
a
me
Ich
kenne
dich
nicht,
und
doch
bist
du
mir
wie
ein
Bruder
Si
o
pan
e
poc
mità
e
mità
Wenn
das
Brot
knapp
ist,
teilen
wir
es
Hälfte-Hälfte
Vinc
po
sang
ra
fest
Wein
für
das
Blut
des
Festes
Ca
s
cucin
co
sol
Das
mit
der
Sonne
gekocht
wird
Rind
e
Vic
a
do
Totò
stev
aier
e
pur
mo
In
den
Gassen,
wo
Totò
gestern
war
und
auch
heute
noch
ist
Sient
addor
e
pan
cuot
miett
o
cor
miezz
e
va
Riech
den
Duft
von
gebackenem
Brot,
leg
dein
Herz
hinein
und
los
Vien
appries
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Vien
appries
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Sient
sta
canzon
e
dint
a
l'arij
sta
nu
poc
e
te
Hör
dieses
Lied,
und
in
der
Luft
ist
ein
Stück
von
dir
Parlame
famm
snti
tutt
o
calor
ra
voca
toj
Sprich
mit
mir,
lass
mich
all
die
Wärme
deiner
Stimme
fühlen
Cor
mj
vita
mj
pcchè
ogni
cos
ca
m
ric
s
fa
poesij
Mein
Herz,
mein
Leben,
denn
alles,
was
du
mir
sagst,
wird
zur
Poesie
L′anema
senza
m
ricr
chiu
nient
corr
addu
te
Meine
Seele,
ohne
dass
du
mir
mehr
sagst,
eilt
zu
dir
Cor
mj
vita
mj
si
chillu
sol
c
tras
addo
nun
vo
trasi
Mein
Herz,
mein
Leben,
du
bist
jene
Sonne,
die
dorthin
scheint,
wo
sie
sonst
nicht
scheinen
will
Ah
ah
vien
appriess
a
me
ah
Ah
ah,
komm
mir
nach,
ah
Vien
appriess
a
me
si
crir
Komm
mir
nach,
wenn
du
glaubst
Vien
appriess
a
me
si
a
vrità
nun
s
vo
fa
trua
Komm
mir
nach,
wenn
die
Wahrheit
sich
nicht
finden
lassen
will
Cor
mj
vita
mj
Mein
Herz,
mein
Leben
Vall
a
crca
Geh
sie
suchen
Ca
ven
o
mal
e
t
faj
raccunta
(ij
c
crer)
Bis
das
Übel
kommt
und
du
es
dir
erzählen
lässt
(ich
glaube
daran)
Cia
crer'r
ancor
Ich
glaube
weiterhin
daran
A
spranz
nun
mor
(nun
frnesc
st'ammor)
Die
Hoffnung
stirbt
nicht
(diese
Liebe
endet
nicht)
Vien
appriess
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Tu
si
comme
a
me
ah
Du
bist
wie
ich,
ah
Simm
fatt
e
carn
e
sang
e
s
si
viv
Wir
sind
aus
Fleisch
und
Blut,
und
wenn
du
lebst
Vien
appriess
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Vien
appriess
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Vient
a
vre
ca
so
e
cos
addo
magnav
o′re
Komm
und
sieh,
das
sind
die
Orte,
wo
der
König
speiste
Vien
appriess
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Vien
appriess
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Vien
a
fa
duj
pass
senza
stress
e
t
facc
vre
Komm,
mach
zwei
Schritte
ohne
Stress,
und
ich
zeig's
dir
Luc
co
scur
s′anna
appicia
Licht
und
Dunkelheit
müssen
sich
entzünden
Vas
annascus
e
chi
ven
e
va
Versteckte
Küsse
von
denen,
die
kommen
und
gehen
Storij
rind
e
storij
semp
a
mità
Geschichten
in
Geschichten,
immer
unvollendet
Po'na
canzon
e
fa
arricurda
Dann
ein
Lied,
das
dich
erinnern
lässt
E
c
astipan
tutt
e
pcchè
Und
wir
heben
all
die
"Warums"
auf
Pcchè
niscuin
chiu
o
vo
sape
Weil
niemand
es
mehr
wissen
will
Vivim
o
Juorn
e
c
abbast
Wir
leben
den
Tag,
und
das
genügt
uns
Pur
Schiacciat
rind
e
vel
Auch
erdrückt
unter
Schleiern
Chi
c
vo
e
chi
nun
c
vo,
com
aier
e
pur
mo
Wer
uns
mag
und
wer
uns
nicht
mag,
wie
gestern
so
auch
heute
O
vstit
e
l′emigrant
sta
astipat
semp
là
Der
Anzug
des
Auswanderers
ist
immer
dort
verwahrt
Vien
appriess
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Vien
appriess
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Sient
sta
canzon
rind
a
l'arij
parl
pur
e
te
Hör
dieses
Lied,
in
der
Luft
spricht
es
auch
von
dir
Parlame
famm
snti
tutt
o
calor
ra
voca
toj
Sprich
mit
mir,
lass
mich
all
die
Wärme
deiner
Stimme
fühlen
Cor
mj
vita
mj
pcchè
ogni
cos
ca
m
ric
s
fa
poesij
Mein
Herz,
mein
Leben,
denn
alles,
was
du
mir
sagst,
wird
zur
Poesie
L′anema
senza
m
ricr
chiu
nient
corr
addu
te
Meine
Seele,
ohne
dass
du
mir
mehr
sagst,
eilt
zu
dir
Cor
mj
vita
mj
si
chillu
sol
c
tras
addo
nun
vo
trasi
Mein
Herz,
mein
Leben,
du
bist
jene
Sonne,
die
dorthin
scheint,
wo
sie
sonst
nicht
scheinen
will
Nu
pnsier
c
port
luntan
chiu
vecchij
sti
man
ma
semp
accusi
Ein
Gedanke,
der
uns
weit
fortträgt,
diese
Hände
sind
älter,
aber
immer
noch
so
Cor
mj
vita
mj
Mein
Herz,
mein
Leben
Quand
nu
juorn
m
addorm
e
m
scet
cu
te
Wenn
ich
eines
Tages
einschlafe
und
mit
dir
aufwache
Ij
c
crer,
cia
crer'r
ancor
Ich
glaube
daran,
ich
glaube
weiterhin
daran
A
spranz
nun
mor
nun
frnesc
st′ammor
Die
Hoffnung
stirbt
nicht,
diese
Liebe
endet
nicht
Vien
appriess
a
me
ah
Komm
mir
nach,
ah
Tu
si
comme
a
me
ah
Du
bist
wie
ich,
ah
Simm
fatt
e
carn
e
sang
e
s
si
viv
Wir
sind
aus
Fleisch
und
Blut,
und
wenn
du
lebst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Liccardo, Giovanni Granatino, Mariano Alfano
Attention! Feel free to leave feedback.