Ivan Joy - Quitate Tu Pa Ponerme Yo - translation of the lyrics into German

Quitate Tu Pa Ponerme Yo - Ivan Joytranslation in German




Quitate Tu Pa Ponerme Yo
Quitate Tu Pa Ponerme Yo
Bueno, pueblo!
Nun, Leute!
Aquí están los 12 discípulos!
Hier sind die 12 Jünger!
Fueron muchos los llamados!
Viele wurden gerufen!
Pero 12 los escogidos!
Aber 12 wurden auserwählt!
Como decir que vale la pena seguir viviendo!
Wie zu sagen, dass es sich lohnt, weiterzuleben!
Hasta que nos llegue la ultima cena!
Bis uns das letzte Abendmahl erreicht!
Quitate tu pa' ponerme yo
Geh du weg, damit ich mich hinstellen kann
Vamos a ver aquí quien es quien
Mal sehen, wer hier wer ist
Después no digan que no se advirtió
Sagt später nicht, dass ihr nicht gewarnt wurdet
Son doce que dan por cien
Zwölf, die für hundert stehen
Quitate tu pa' ponerme yo
Geh du weg, damit ich mich hinstellen kann
Vamos a ver aquí quien es quien
Mal sehen, wer hier wer ist
Después no digan que no se advirtió
Sagt später nicht, dass ihr nicht gewarnt wurdet
Son doce que dan por cien
Zwölf, die für hundert stehen
Esta es mi sazón de borinqueña (Aja!)
Das ist mein puertoricanischer Geschmack (Aha!)
A los del torro repartiendo leña
Ich verteile Feuer an die vom Stier
Échate pal lao' que es el turno de mi descarga
Geh zur Seite, denn jetzt kommt meine Ladung
Aquí no hay na' pa' ti, ni pa' tu lengua larga
Hier gibt es nichts für dich, noch für deine lange Zunge
Que sabes tu de liriquear y de tirar con flow
Was weißt du vom Reimen und vom Flow
Que sabes tu, tu no sabes na', el que sabe aquí soy yo
Was weißt du, du weißt gar nichts, derjenige, der hier etwas weiß, bin ich
A los buscones buscones les daño sus intenciones
Ich mache den Wichtigtuern ihre Absichten zunichte
Mas vale que se ajusten bien los pantalones
Sie sollten lieber ihre Hosen festschnallen
Se juntaron 12, y aquí esta el mas loco de to's
Es haben sich 12 versammelt, und hier ist der Verrückteste von allen
Acribillando, matándolos
Ich durchlöchere sie, bringe sie um
Sucio difícil con tu combo me tiro
Schmutzig und schwierig, ich stürze mich mit deiner Combo
Hablando de mono, el tipo canta con King Kong
Er redet von Affen, der Typ singt mit King Kong
Míralo fronteando del mas locario
Sieh ihn an, wie er sich als der Verrückteste aufspielt
El coge-bofeta' del barrio
Der Ohrfeigen-Empfänger der Nachbarschaft
Estilos copiando, el mas cáscara
Stile kopierend, der größte Angeber
Un chota con papeles hablando de mascaras
Ein Verräter mit Papieren, der von Masken spricht
Que los parta un rayo, esto viene salvaje
Dass sie der Blitz treffen soll, das kommt wild
A mi no se me apaga el turro ni el voltaje
Bei mir geht weder die Sicherung noch die Spannung aus
Se van en un viaje, lo que viene es sabotaje
Sie begeben sich auf eine Reise, was kommt, ist Sabotage
Te voy a estar esperando cuando por mi zona bajes
Ich werde auf dich warten, wenn du in meine Gegend kommst
Le meto fuertemente pa' que la mami sacuda
Ich gebe es ihr kräftig, damit die Mami wackelt
Voy a ver como frontean, perrean, y sudan
Ich werde sehen, wie sie angeben, twerken und schwitzen
Maleantes de cartón, tengo opinión no hay duda
Gangster aus Pappe, ich habe eine Meinung, kein Zweifel
Ojala que de los 12 no me salga ningún Judas
Hoffentlich wird keiner der 12 zum Judas
Quitate tu pa' ponerme yo
Geh du weg, damit ich mich hinstellen kann
Vamos a ver aquí quien es quien
Mal sehen, wer hier wer ist
Después no digan que no se advirtió
Sagt später nicht, dass ihr nicht gewarnt wurdet
Son doce que dan por cien
Zwölf, die für hundert stehen
Quitate tu pa' ponerme yo
Geh du weg, damit ich mich hinstellen kann
Vamos a ver aquí quien es quien
Mal sehen, wer hier wer ist
Después no digan que no se advirtió
Sagt später nicht, dass ihr nicht gewarnt wurdet
Son doce que dan por cien
Zwölf, die für hundert stehen
(Que, que, que!)
(Was, was, was!)
Daddy Yankee les inyecta la letal morfina
Daddy Yankee injiziert euch das tödliche Morphin
Que hace que sangren por la herida
Das euch aus der Wunde bluten lässt
Juegate las cartas que la brisca las tengo yo
Spiel deine Karten aus, denn ich habe die Trümpfe
Vamonos a millón, fundiéndote el bombillon de callejón
Lass uns mit Vollgas loslegen, ich schmelze dir die Glühbirne der Gasse durch
Yo me paro firme en el soneo
Ich stehe fest im Soneo
Derrotando la clave, la rumba con mi sandungueo
Ich besiege den Takt, die Rumba mit meinem Sandungueo
Cada vez que le meto a esto plantocon mi actitud
Jedes Mal, wenn ich mich mit meiner Einstellung reinhänge
Quitate tu, que en esto soy mas que tu
Geh du weg, denn darin bin ich mehr als du
Quitate tu que llego la caballota
Geh du weg, denn die "Caballota" ist gekommen
La perra, la diva, la potra
Die Hündin, die Diva, die Stute
La mami que tiene el tumbao'
Die Mami, die den Tumbao' hat
Al que se pare al frente me lo llevo enredao'
Jeden, der sich mir in den Weg stellt, wickle ich um den Finger
Chilling, por que la queen tiene el mambo y
Chilling, denn die Queen hat den Mambo und
Chilling, siempre que salgo matando
Chilling, immer wenn ich rausgehe, mache ich alle fertig
Si en Puerto Rico lo saben ya
Wenn sie es in Puerto Rico schon wissen
Llego la reina de esto asi que echate pa'ca
Die Königin ist gekommen, also komm her
Bienaventurado el que escuche este liriqueo
Gesegnet ist, wer diese Lyrik hört
Quitate tu si no das la talla, lo que hay es fuego
Geh du weg, wenn du nicht mithalten kannst, hier gibt es nur Feuer
(Pa' tras!)
(Zurück!)
Después no diga que no se advirtió
Sag später nicht, dass du nicht gewarnt wurdest
(Pa' tras!)
(Zurück!)
Aquí el bacalao se repartió
Hier wurde der Kabeljau verteilt
Tengo la azúcar de Celia, y la rumba de Tito Puente
Ich habe Celias Süße und Titos Puentes Rhythmus
Compongo como Tito, y doy palos como Clemente
Ich komponiere wie Tito und schlage zu wie Clemente
No canto de cora' canto con el cora'
Ich singe nicht aus dem Herzen, ich singe mit dem Herzen
Valió la pena tanta demora
Das lange Warten hat sich gelohnt
Quitate tu pa' ponerme yo
Geh du weg, damit ich mich hinstellen kann
Vamos a ver aquí quien es quien
Mal sehen, wer hier wer ist
Después no digan que no se advirtió
Sagt später nicht, dass ihr nicht gewarnt wurdet
Son doce que dan por cien
Zwölf, die für hundert stehen
Quitate tu pa' ponerme yo
Geh du weg, damit ich mich hinstellen kann
Vamos a ver aquí quien es quien
Mal sehen, wer hier wer ist
Después no digan que no se advirtió
Sagt später nicht, dass ihr nicht gewarnt wurdet
Son doce que dan por cien
Zwölf, die für hundert stehen
Lo mismo vi yo en lo claro como en lo oscuro
Ich habe es sowohl im Hellen als auch im Dunkeln gesehen
Y te juro que sin baterías soy el más que duro
Und ich schwöre dir, dass ich ohne Batterien der Stärkste bin
Toditos an tirao uno a uno
Alle haben einzeln angegriffen
Ellos son muchos nudillos, soy un solo nudo
Sie sind viele Knöchel, ich bin ein einziger Knoten
Buscate todos los alicates que sean necesarios
Such dir alle Zangen, die du brauchst
Ellos tienen un idioma y yo tengo varios
Sie haben eine Sprache und ich habe mehrere
Se siente mi flow por donde paso
Man spürt meinen Flow, wo ich hingehe
Con un micrófono, y 12 hermanos en el mismo brazo
Mit einem Mikrofon und 12 Brüdern auf demselben Arm
Aquí llego el Lennox con su sazón
Hier kommt Lennox mit seinem Geschmack
Nosotros a los otros preocupación
Wir bereiten den anderen Sorgen
Hacer buena música es mi obligación
Gute Musik zu machen ist meine Pflicht
Un poco de salsa con reggaeton
Ein bisschen Salsa mit Reggaeton
Ahora vengo yo sin estipulo
Jetzt komme ich ohne Vorgaben
Cargando este capitulo
Ich trage dieses Kapitel
Y no hace falta otro titulo
Und es braucht keinen weiteren Titel
Somos los 12 Discípulos
Wir sind die 12 Jünger
Mire, mi hermano!
Sieh mal, mein Bruder!
Celebremos, que este pueblo siga bailando, sudando!
Lasst uns feiern, dass dieses Volk weitertanzt, schwitzt!
Existiendo como pueblo dentro de una disco, o en un residencial!
Existiert als Volk in einer Disco oder in einem Wohngebiet!
Y que jamás, llueve o truene, quedemos huérfanos de la conciencia!
Und dass wir niemals, ob es regnet oder donnert, ohne Bewusstsein verwaist bleiben!
Hoy somos 12!
Heute sind wir 12!
Mañana... seremos miles!
Morgen... werden wir Tausende sein!





Writer(s): Majestic, Mr G


Attention! Feel free to leave feedback.