Lyrics and translation Ivan Knight and the Imaginary Friends - Buddy Don't Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buddy Don't Go
Друг, Не Уходи
(1,
2,
3,
4!)
(1,
2,
3,
4!)
Oh
Buddy,
Don't
go!
О,
подруга,
не
уходи!
You're
my
heart
and
my
soul!
Ты
моё
сердце
и
душа!
Oh,
you're
just
a
chicken
out
of
luck!
О,
ты
просто
цыплёнок,
которому
не
повезло!
So
let
the
808
drop,
piano
play
and
bass
guitar
pluck!
Так
пусть
качает
808,
играет
пианино
и
бренчит
бас-гитара!
Oh,
Buddy
can't
you
see,
you're
the
one
for
me
О,
подруга,
разве
ты
не
видишь,
ты
та
самая
для
меня,
So,
Buddy
please
don't
leave!
Так
что,
подруга,
пожалуйста,
не
уходи!
I
know
I
got
my
temper
and
my
Vader
dark
side,
Я
знаю,
у
меня
есть
свой
нрав
и
моя
тёмная
сторона
Вейдера,
But
I'd
rather
be
ticked
off
with
you
by
my
side!
Но
я
лучше
буду
беситься
с
тобой
рядом!
A
little
message
from
the
frog!
Небольшое
сообщение
от
лягушки!
You
know
that
things
are
gonna
improve,
Dawg!
Знай,
что
всё
наладится,
дружище!
Just
remember
you
helped
me
through
my
own
pain
Просто
помни,
ты
помогла
мне
пережить
мою
собственную
боль,
So
I'll
help
you
gain
your
Поэтому
я
помогу
тебе
вернуть
твою
Love!
(Back!)
Любовь!
(Назад!)
Confidence!
(Back!)
Уверенность!
(Назад!)
Those
who
put
you
down
are
talking
(Whack!)
Те,
кто
тебя
унижают,
просто
болтают
(Чушь!)
They're
scared
of
the
great
power
you
behold
Они
боятся
той
великой
силы,
которой
ты
обладаешь,
Cos
you
could
turn
Oxygen
into
Solid
Gold!
Потому
что
ты
можешь
превратить
кислород
в
чистое
золото!
I
don't
know
your
struggles
but
that
don't
mean
that
I
don't
have
to
empathise!
Я
не
знаю
твоих
трудностей,
но
это
не
значит,
что
я
не
должен
сочувствовать!
(Cos
like
it
or
not,
you're
gonna
live
a
long
life!)
Someday
you'll
realise!
(Потому
что
нравится
тебе
это
или
нет,
ты
проживёшь
долгую
жизнь!)
Однажды
ты
поймёшь!
Remember
all
the
times
we
said
it
was
over?
And
then
the
sun
rolled
around?
Помнишь,
сколько
раз
мы
говорили,
что
всё
кончено?
А
потом
солнце
снова
всходило?
Well
think
of
all
the
things
going
for
you
Так
подумай
обо
всём
хорошем,
что
у
тебя
есть,
Now
lets
say
we
roll
to
rock
and
roll!
А
теперь
давай
зажжём
рок-н-ролл!
Can't
you
see
you're
the
one
for
me?
Разве
ты
не
видишь,
ты
та
самая
для
меня?
So
Buddy
please
don't
leave!
Так
что,
подруга,
пожалуйста,
не
уходи!
Put
on
your
Pet
Shop
Boys
and
start
to
sing
Включай
своих
Pet
Shop
Boys
и
начинай
петь,
Cos
you're
a
beautiful
Topaz
Gemstone
Ring!
Ведь
ты
прекрасное
кольцо
с
топазом!
(Buddy
don't
go!
You're
my
heart
and
my
soul!)
(Подруга,
не
уходи!
Ты
моё
сердце
и
душа!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Knight
Attention! Feel free to leave feedback.