Ivan Lins - A Vída Avísa Que Chegou - translation of the lyrics into English

A Vída Avísa Que Chegou - Ivan Linstranslation in English




A Vída Avísa Que Chegou
Life Is Let You Know It's Here
Vai, menino a vida visa que chegou
Come on, boy, life is letting you know it's here
Moleque, leva a pipa que pegou
Little boy, take the kite you caught
Roupa amarela, amarelinha
Yellow clothes, bright yellow
Reino do rei que não reinou
Kingdom of the king who did not reign there
Bola de gude, um grito rude
Marble, a rough cry
Nossa, espanta a quem pede o amor
Oh, it scares those who only ask for love
Chuta a bola e no vizinho ela cai
Kick the ball and it falls in the neighbor's yard
Da janela de mansinho chama o pai
From the window, quietly, calls the father
Voz maior do seu caminho que se faz
A larger voice of your path that is being made
Ao redor rodando seu olhar
Looking around with his gaze
Firmando, pranteou, desabafou
Strengthening, he complained, he vented
Quer sorvete, bala
Wants ice cream, candy
Coca-cola e almanaque
Coca-Cola and comic books
É tempo de aventura
It's time for adventure
Qual fantasma, qual mandrake
Like a ghost, like a mandrake
Brinca de astronauta
Plays as an astronaut
Cosmonave não lhe falta
Spaceship he does not lack
Vai tirando a força desse tempo
He's taking the strength of this time away
Quer sorvete, bala
Wants ice cream, candy
Coca-cola e almanaque
Coca-Cola and comic books
É tempo de aventura
It's time for adventure
Qual fantasma, qual mandrake
Like a ghost, like a mandrake
Brinca de astronauta
Plays as an astronaut
Cosmonave não lhe falta
Spaceship he does not lack
Vai tirando a força desse tempo
He's taking the strength of this time away
Tempo
Time
Prova, rixa, faz a briga
Test, quarrel, he makes a fight
Meia hora com estrondo
Half an hour with a bang
Pelo qual reinou
For which he reigned
Chora rindo, rindo chora
Cries laughing, laughs crying
Brinca, rola, esperneia
Plays, rolls, kicks
Tudo igual, mia
All the same, my darling
Vai, menino a vida avisa que chegou
Come on, boy, life is letting you know it's here
Moleque, leva a pipa que pegou
Little boy, take the kite you caught
Roupa amarela, amarelinha
Yellow clothes, bright yellow
Reino do rei que não reinou
Kingdom of the king who did not reign there
Bola de gude, um grito rude
Marble, a rough cry
Nossa, espanta a quem pede o amor
Oh, it scares those who only ask for love
Chuta a bola e no vizinho ela cai
Kick the ball and it falls in the neighbor's yard
Da janela de mansinho chama o pai
From the window, quietly, calls the father
Voz maior do seu caminho que se faz
A larger voice of your path that is being made
Vai menino, se aproveite que a verdade
Come on, boy, make the most of it, because the truth
Um dia vai fazer você mudar
One day will make you change
Vai menino, se aproveite que a verdade
Come on, boy, make the most of it, because the truth
Um dia vai fazer você mudar
One day will make you change





Writer(s): Ivan Lins, Ronaldo Pires Monteiro De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.