Ivan Lins - Abre Alas (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Abre Alas (Ao Vivo) - Ivan Linstranslation in German




Abre Alas (Ao Vivo)
Macht Platz (Live)
Encoste essa porta que a nossa conversa não pode vazar
Schließ diese Tür, unser Gespräch darf nicht nach außen dringen
A vida não era assim, não era assim
Das Leben war nicht so, war nicht so
Bandeira arriada, folia guardada pra não se usar
Flagge eingeholt, Festfreude aufbewahrt, um nicht genutzt zu werden
A festa não era assim, não era assim
Das Fest war nicht so, war nicht so
Abre alas pra minha folia, está chegando a hora
Macht Platz für meine Festfreude, die Zeit ist gekommen
Abre alas pra minha bandeira, está chegando a hora
Macht Platz für meine Flagge, die Zeit ist gekommen
Abre alas pra minha folia, está chegando a hora
Macht Platz für meine Festfreude, die Zeit ist gekommen
Abre alas pra minha bandeira, está chegando a hora
Macht Platz für meine Flagge, die Zeit ist gekommen
Apare teus sonhos que a vida tem dono e ela vem te cobrar
Stutz deine Träume, denn das Leben hat einen Herrn und es wird dich zur Rechenschaft ziehen
A vida não era assim, não era assim
Das Leben war nicht so, war nicht so
Não corra o risco de ficar alegre pra nunca chorar
Geh nicht das Risiko ein, fröhlich zu sein, um niemals zu weinen
A gente não era assim, não era assim
Wir waren nicht so, waren nicht so
Abre alas pra minha folia, (já está chegando a hora)
Macht Platz für meine Festfreude, (die Zeit ist gekommen)
Abre alas pra minha bandeira, (já está chegando a hora)
Macht Platz für meine Flagge, (die Zeit ist gekommen)
Abre alas pra minha folia, (já está chegando a hora)
Macht Platz für meine Festfreude, (die Zeit ist gekommen)
Abre alas pra minha bandeira, está chegando a hora
Macht Platz für meine Flagge, die Zeit ist gekommen
Encoste essa porta que a nossa conversa não pode vazar
Schließ diese Tür, unser Gespräch darf nicht nach außen dringen
A vida não era assim, não era assim
Das Leben war nicht so, war nicht so
Bandeira arriada, folia guardada pra não se usar
Flagge eingeholt, Festfreude aufbewahrt, um nicht genutzt zu werden
A festa não era assim, não era assim
Das Fest war nicht so, war nicht so
está chegando a hora
Die Zeit ist gekommen
está chegando a hora
Die Zeit ist gekommen
está chegando a hora
Die Zeit ist gekommen
está chegando a hora
Die Zeit ist gekommen
(Obrigado.)
(Danke.)





Writer(s): Ivan Lins, Vitor Martins


Attention! Feel free to leave feedback.