Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beijo Infinito
Бесконечный поцелуй
Na
solidão
que
antecede
a
criação
В
одиночестве,
что
предшествует
творению,
É
quando
estou
só
e
ainda
estou
com
todos
Когда
я
один,
но
всё
ещё
со
всеми,
Que
eu
quero
estar
ou
gostaria
de
tocar
С
кем
я
хочу
быть
или
к
кому
хочу
прикоснуться,
É
quando
eu
não
tenho
nada
e
se
quero
Когда
у
меня
ничего
нет,
но
если
я
захочу,
Me
basta
uma
palavra
e
um
papel
em
branco
Мне
достаточно
слова
и
чистого
листа,
Um
verso
feito
no
silêncio
de
um
canto
Стиха,
рождённого
в
тишине
уголка.
É
como
se
eu
tivesse
todos
os
poderes
Как
будто
у
меня
есть
вся
власть,
Capaz
de
dar
mais
vida
a
todos
os
seres
Способность
дать
больше
жизни
всем
существам,
Ou
de
fazê-los
mais
felizes
e
mais
tolos
Или
сделать
их
счастливее
и
беззаботнее,
E
cada
um
tivesse
a
parte
nesse
bolo
И
каждому
достался
бы
кусок
этого
пирога,
Que
cada
um
seguisse
a
vontade
própria
Чтобы
каждый
следовал
своей
воле,
E
fosse
o
original
da
própria
cópia
И
был
оригиналом
своей
копии.
É
como
relembrar
o
beijo
mais
bonito
Это
как
вспомнить
самый
прекрасный
поцелуй,
Que
essa
boca
já
tocou
ou
já
sorriu
Который
эти
губы
когда-либо
дарили
или
которым
улыбались,
Embora
que
beijou
há
muito
já
partiu
Хотя
та,
которую
целовал,
давно
ушла,
Ficou
marcado
como
um
beijo
infinito
Он
остался
в
памяти,
как
бесконечный
поцелуй.
É
que
guardei
a
boca
que
ficou
no
lenço
Ведь
я
сохранил
отпечаток
твоих
губ
на
платке,
E
continuas
me
beijando
enquanto
penso
И
ты
продолжаешь
целовать
меня,
пока
я
думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Lins, Vítor Martins
Attention! Feel free to leave feedback.