Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Ouro Em Pó
Es ist Goldstaub
A
lenda
diz:
o
xote
vem
de
Pernambuco
Die
Legende
besagt:
Der
Xote
kommt
aus
Pernambuco
Marinheiros
escoceses
iam
lá
Schottische
Seeleute
fuhren
dorthin
Depois
de
muito
mé,
muié
e
fuco-fuco
Nach
viel
Schnaps,
Weibern
und
Rambazamba
Amanheciam
com
as
sanfonas
a
tocar
Erwachten
sie
zum
Klang
der
Akkordeons
Virou
forró
e
foi
daí
que
veio
o
xote
Es
wurde
Forró
und
daraus
entstand
der
Xote
Que
João
do
Vale
veio
ao
mundo
consagrar
Den
João
do
Vale
in
die
Welt
trug,
um
ihn
zu
weihen
E
vem
dançar
o
xote
Und
komm,
tanz
den
Xote
Remelexo
gostoso
pra
danar
Ein
herrlicher
Hüftschwung
zum
Verrücktwerden
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar,
mãe
Man
kann
nicht
aufhören,
Mama
Não
dá
pra
parar,
pai
Man
kann
nicht
aufhören,
Papa
Não
dá
pra
parar,
hum
Man
kann
nicht
aufhören,
hm
É
ouro
em
pó
Es
ist
Goldstaub
Não
dá
pra
parar,
oi
Man
kann
nicht
aufhören,
oi
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar
Man
kann
nicht
aufhören
É
ouro
em
pó
Es
ist
Goldstaub
A
lenda
diz:
o
xote
vem
de
Pernambuco
Die
Legende
besagt:
Der
Xote
kommt
aus
Pernambuco
Marinheiros
escoceses
iam
lá
Schottische
Seeleute
fuhren
dorthin
Depois
de
muito
mé,
muié
e
fuco-fuco
Nach
viel
Schnaps,
Weibern
und
Rambazamba
Amanheciam
com
as
sanfonas
a
tocar
Erwachten
sie
zum
Klang
der
Akkordeons
Virou
forró
e
foi
daí
que
veio
o
xote
Es
wurde
Forró
und
daraus
entstand
der
Xote
Que
João
do
Vale
veio
ao
mundo
consagrar
Den
João
do
Vale
in
die
Welt
trug,
um
ihn
zu
weihen
Uh,
vem
dançar
o
xote
Uh,
komm,
tanz
den
Xote
Remelexo
gostoso
pra
danar
Ein
herrlicher
Hüftschwung
zum
Verrücktwerden
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar
Man
kann
nicht
aufhören
É
ouro
em
pó
Es
ist
Goldstaub
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar
Man
kann
nicht
aufhören
Não
dá
pra
parar
Man
kann
nicht
aufhören
Não
dá
pra
parar
Man
kann
nicht
aufhören
É
ouro
em
pó
Es
ist
Goldstaub
Virou
forró
e
foi
daí
que
veio
o
xote
Es
wurde
Forró
und
daraus
entstand
der
Xote
Que
João
do
Vale
veio
ao
mundo
consagrar
Den
João
do
Vale
in
die
Welt
trug,
um
ihn
zu
weihen
E
vem
dançar
o
xote
Und
komm,
tanz
den
Xote
Remelexo
gostoso
pra
danar
Ein
herrlicher
Hüftschwung
zum
Verrücktwerden
Não
dá
pra
parar,
filho
Man
kann
nicht
aufhören,
Sohn
Não
dá
pra
parar,
mãe
Man
kann
nicht
aufhören,
Mama
Não
dá
pra
parar,
pai
Man
kann
nicht
aufhören,
Papa
Não
dá
pra
parar,
vó
Man
kann
nicht
aufhören,
Oma
É
ouro
em
pó
Es
ist
Goldstaub
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar
Man
kann
nicht
aufhören
Não
dá
pra
parar
Man
kann
nicht
aufhören
Não
dá
pra
parar,
para
Man
kann
nicht
aufhören,
hör
auf!
É
ouro
em
pó
Es
ist
Goldstaub
Que
João
do
Vale
veio
ao
mundo
consagrar
Den
João
do
Vale
in
die
Welt
trug,
um
ihn
zu
weihen
Ai,
vem
dançar
o
xote
Ai,
komm,
tanz
den
Xote
Remelexo
gostoso
pra
danar
Ein
herrlicher
Hüftschwung
zum
Verrücktwerden
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
É
ouro
em
pó
Es
ist
Goldstaub
Não
dá
pra
parar,
vó
Man
kann
nicht
aufhören,
Oma
Não
dá
pra
parar,
vô
Man
kann
nicht
aufhören,
Opa
Não
dá
pra
parar,
mãe
Man
kann
nicht
aufhören,
Mama
Não
dá
pra
parar,
hum
Man
kann
nicht
aufhören,
hm
É
ouro
em
pó
Es
ist
Goldstaub
Virou
forró
e
foi
daí
que
veio
o
xote
Es
wurde
Forró
und
daraus
entstand
der
Xote
Que
João
do
Vale
veio
ao
mundo
consagrar
Den
João
do
Vale
in
die
Welt
trug,
um
ihn
zu
weihen
E
vem
dançar
o
xote
Und
komm,
tanz
den
Xote
Remelexo
gostoso
pra
danar
Ein
herrlicher
Hüftschwung
zum
Verrücktwerden
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar,
uh!
Man
kann
nicht
aufhören,
uh!
É
ouro
em
pó
Es
ist
Goldstaub
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar,
não
Man
kann
nicht
aufhören,
nein
Não
dá
pra
parar
Man
kann
nicht
aufhören
Não
dá
pra
parar,
parar
Man
kann
nicht
aufhören,
hör
auf!
Que
é
ouro
em
pó
Denn
es
ist
Goldstaub
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Lins
Attention! Feel free to leave feedback.