Ivan Lins - O Passarinho Cantou - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ivan Lins - O Passarinho Cantou




O Passarinho Cantou
The Bird Sang
Passarinho cantou de dentro de uma gaiola
A little bird sang from inside a cage
Cantaria melhor se fosse do lado de fora
It would sing better if it was outside
Passarinho cantou de dentro de uma gaiola
A little bird sang from inside a cage
Cantaria melhor se fosse do lado de fora
It would sing better if it was outside
Passarinho cantou de dentro de uma gaiola
A little bird sang from inside a cage
Cantaria melhor se fosse do lado de fora
It would sing better if it was outside
Passarinho cantou de dentro de uma gaiola
A little bird sang from inside a cage
Cantaria melhor se fosse do lado de fora
It would sing better if it was outside
O marinheiro acordou e tinha que se espantar
The sailor woke up and had to be shocked
Alguém levantou mais cedo e roubou o céu e o mar
Someone got up earlier and stole the sky and the sea
O marinheiro acordou e tinha que se espantar
The sailor woke up and had to be shocked
Alguém levantou mais cedo e roubou o céu e o mar
Someone got up earlier and stole the sky and the sea
(Marinheiro acordou)
(Sailor woke up)
Marinheiro acordou e tinha que se espantar
Sailor woke up and had to be shocked
Alguém levantou mais cedo e roubou o céu e o mar
Someone got up earlier and stole the sky and the sea
(Marinheiro acordou, marinheiro acordou)
(Sailor woke up, Sailor woke up)
Marinheiro acordou e tinha que se espantar
Sailor woke up and had to be shocked
Alguém levantou mais cedo e roubou o céu e o mar
Someone got up earlier and stole the sky and the sea
Meu amor não sabia por que nunca amanhecia
My love didn't know why dawn never came
Meu amor não sabia por que nunca amanhecia
My love didn't know why dawn never came
É que existia um vigia na porta de cada dia
Because there was a guard at the door of each day
Existia um vigia na porta de cada dia
There was a guard at the door of each day
Meu amor não sabia por que nunca amanhecia
My love didn't know why dawn never came
Meu amor não sabia por que nunca amanhecia
My love didn't know why dawn never came
É que existia um vigia na porta de cada dia
Because there was a guard at the door of each day
Existia um vigia na porta de cada dia
There was a guard at the door of each day
Meu amor não sabia por que nunca amanhecia
My love didn't know why dawn never came
Meu amor não sabia por que nunca amanhecia
My love didn't know why dawn never came
Existia um vigia na porta de cada dia
There was a guard at the door of each day
Existia um vigia na porta de cada dia
There was a guard at the door of each day
Muita gente chamou urubu de meu louro
Many people called my love a vulture
Pelo que vejo agora lê, vai chamar de novo
From what I see now, they will call her again
Muita gente chamou urubu de meu louro
Many people called my love a vulture
Pelo que vejo agora lê, vai chamar de novo
From what I see now, they will call her again
Muita água rolou dos olhos do povo
Many tears rolled from the people's eyes
Pelo que vejo agora lê, vai rolar de novo
From what I see now, they will roll again
Muita água rolou dos olhos do povo
Many tears rolled from the people's eyes
Pelo que vejo agora lê, vai rolar de novo
From what I see now, they will roll again
Muita água rolou dos olhos do povo
Many tears rolled from the people's eyes
Pelo que vejo agora lê, vai rolar de novo
From what I see now, they will roll again
Muita água rolou dos olhos do povo...
Many tears rolled from the people's eyes...





Writer(s): Ivan Lins, Vitor Martins


Attention! Feel free to leave feedback.