Ivan Lins - O Passarinho Cantou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivan Lins - O Passarinho Cantou




Passarinho cantou de dentro de uma gaiola
Птичка пела в клетке
Cantaria melhor se fosse do lado de fora
Stonemasonry лучше, если бы он был снаружи
Passarinho cantou de dentro de uma gaiola
Птичка пела в клетке
Cantaria melhor se fosse do lado de fora
Stonemasonry лучше, если бы он был снаружи
Passarinho cantou de dentro de uma gaiola
Птичка пела в клетке
Cantaria melhor se fosse do lado de fora
Stonemasonry лучше, если бы он был снаружи
Passarinho cantou de dentro de uma gaiola
Птичка пела в клетке
Cantaria melhor se fosse do lado de fora
Stonemasonry лучше, если бы он был снаружи
O marinheiro acordou e tinha que se espantar
Моряк проснулся и был отпугнуть
Alguém levantou mais cedo e roubou o céu e o mar
Кто-то встал раньше и украл небо и море
O marinheiro acordou e tinha que se espantar
Моряк проснулся и был отпугнуть
Alguém levantou mais cedo e roubou o céu e o mar
Кто-то встал раньше и украл небо и море
(Marinheiro acordou)
(Моряк проснулся)
Marinheiro acordou e tinha que se espantar
Моряк проснулся и был отпугнуть
Alguém levantou mais cedo e roubou o céu e o mar
Кто-то встал раньше и украл небо и море
(Marinheiro acordou, marinheiro acordou)
(Матрос проснулся, матрос проснулся)
Marinheiro acordou e tinha que se espantar
Моряк проснулся и был отпугнуть
Alguém levantou mais cedo e roubou o céu e o mar
Кто-то встал раньше и украл небо и море
Meu amor não sabia por que nunca amanhecia
Моя любовь не знала, почему никогда перед наступлением дня
Meu amor não sabia por que nunca amanhecia
Моя любовь не знала, почему никогда перед наступлением дня
É que existia um vigia na porta de cada dia
В том, что был сторожем в порт каждый день
Existia um vigia na porta de cada dia
Был сторожем в порт каждый день
Meu amor não sabia por que nunca amanhecia
Моя любовь не знала, почему никогда перед наступлением дня
Meu amor não sabia por que nunca amanhecia
Моя любовь не знала, почему никогда перед наступлением дня
É que existia um vigia na porta de cada dia
В том, что был сторожем в порт каждый день
Existia um vigia na porta de cada dia
Был сторожем в порт каждый день
Meu amor não sabia por que nunca amanhecia
Моя любовь не знала, почему никогда перед наступлением дня
Meu amor não sabia por que nunca amanhecia
Моя любовь не знала, почему никогда перед наступлением дня
Existia um vigia na porta de cada dia
Был сторожем в порт каждый день
Existia um vigia na porta de cada dia
Был сторожем в порт каждый день
Muita gente chamou urubu de meu louro
Много людей, назвал стервятник моего лавра
Pelo que vejo agora lê, vai chamar de novo
За то, что я вижу теперь читает, читает, будет называть новый
Muita gente chamou urubu de meu louro
Много людей, назвал стервятник моего лавра
Pelo que vejo agora lê, vai chamar de novo
За то, что я вижу теперь читает, читает, будет называть новый
Muita água rolou dos olhos do povo
Много воды скатилась с глаз народа
Pelo que vejo agora lê, vai rolar de novo
За то, что я вижу теперь читает, читает, будет бросить еще раз
Muita água rolou dos olhos do povo
Много воды скатилась с глаз народа
Pelo que vejo agora lê, vai rolar de novo
За то, что я вижу теперь читает, читает, будет бросить еще раз
Muita água rolou dos olhos do povo
Много воды скатилась с глаз народа
Pelo que vejo agora lê, vai rolar de novo
За то, что я вижу теперь читает, читает, будет бросить еще раз
Muita água rolou dos olhos do povo...
Много воды скатилась с глаз народа...





Writer(s): Ivan Lins, Vitor Martins


Attention! Feel free to leave feedback.