Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
tudo
como
antes
Ich
will
alles
wie
früher
Nossa
casa
aconchegante
Unser
gemütliches
Zuhause
Eu,
bem
dentro
dos
teus
olhos
Ich,
tief
in
deinen
Augen
Seu
morador
Dein
Bewohner
Eu,
tranquilo,
ao
seu
lado
Ich,
ruhig,
an
deiner
Seite
Onde
quer
que
esteja,
lá
está
Wo
immer
du
bist,
da
ist
Um
mais
belo
e
bem
cuidado,
amor
Eine
schönere
und
wohlgepflegte
Liebe
Um
mais
belo
e
bem
cuidado,
amor
Eine
schönere
und
wohlgepflegte
Liebe
Por
estar
sempre
distante
Weil
ich
immer
fern
bin
Eu
carrego
o
seu
semblante
Trage
ich
dein
Antlitz
Suas
luas,
seu
sorriso
encantador
Deine
Monde,
dein
bezauberndes
Lächeln
Nem
parece
uma
lembrança
Es
scheint
keine
Erinnerung
zu
sein
Onde
quer
que
esteja,
lá
está
Wo
immer
du
bist,
da
ist
Um
mais
belo
e
bem
cuidado,
amor
Eine
schönere
und
wohlgepflegte
Liebe
Um
mais
belo
e
bem
cuidado,
amor
Eine
schönere
und
wohlgepflegte
Liebe
Por
estar
sempre
distante
Weil
ich
immer
fern
bin
Eu
carrego
o
seu
semblante
Trage
ich
dein
Antlitz
Suas
luas,
seu
sorriso
encantador
Deine
Monde,
dein
bezauberndes
Lächeln
Nem
parece
uma
lembrança
Es
scheint
keine
Erinnerung
zu
sein
Onde
quer
que
esteja,
lá
está
Wo
immer
du
bist,
da
ist
Um
mais
belo
e
bem
cuidado,
amor
Eine
schönere
und
wohlgepflegte
Liebe
Um
mais
belo
e
bem
cuidado,
amor
Eine
schönere
und
wohlgepflegte
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Lins, Vitor Martins
Attention! Feel free to leave feedback.