Lyrics and translation Ivan Lins - Sertaneja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eta
saudade
braba
rondando
meu
coração
Эта
дикая
тоска
кружит
в
моем
сердце
Sempre
apertando
o
cerco
do
laço
no
cinturão
Всегда
затягивая
петлю
лассо
на
моем
поясе
Sempre
esquentando
fogo
pras
festas
de
São
João
Всегда
разжигая
огонь
для
праздников
Святого
Иоанна
Sempre
jogando
água
nos
olhos
desse
peão
Всегда
бросая
воду
в
глаза
этого
ковбоя
Dá
meu
chapeu
de
palha,
minhas
esporas
Дай
мою
соломенную
шляпу,
мои
шпоры
O
meu
cavalo
que
eu
vou-me
embora
Мою
лошадь,
я
уезжаю
Abre
as
porteiras,
destranca
esse
sertão
Открой
ворота,
открой
этот
сертан
Dá
meu
chapeu
de
palha,
minhas
esporas
Дай
мою
соломенную
шляпу,
мои
шпоры
O
meu
cavalo
que
eu
vou-me
embora
Мою
лошадь,
я
уезжаю
Abre
as
porteiras,
destranca
esse
sertão
Открой
ворота,
открой
этот
сертан
Eta
saudade
braba
rondando
meu
coração
Эта
дикая
тоска
кружит
в
моем
сердце
Sempre
voando
baixo
com
garras
de
gavião
Всегда
летая
низко
с
когтями
ястреба
Cheia
de
armadilhas,
tocaias
e
alçapão
Полная
ловушек,
засад
и
капканов
Pra
me
pegar
de
jeito
à
força
ou
traição
Чтобы
поймать
меня
силой
или
предательством
Dá
meu
chapeu
de
palha,
minhas
esporas
Дай
мою
соломенную
шляпу,
мои
шпоры
O
meu
cavalo
que
eu
vou-me
embora
Мою
лошадь,
я
уезжаю
Abre
as
porteiras,
destranca
esse
sertão
Открой
ворота,
открой
этот
сертан
Dá
meu
chapeu
de
palha,
minhas
esporas
Дай
мою
соломенную
шляпу,
мои
шпоры
O
meu
cavalo
que
eu
vou-me
embora
Мою
лошадь,
я
уезжаю
Abre
as
porteiras,
destranca
esse
sertão
Открой
ворота,
открой
этот
сертан
Dá
meu
chapeu
de
palha,
minhas
esporas
Дай
мою
соломенную
шляпу,
мои
шпоры
O
meu
cavalo
que
eu
vou-me
embora
Мою
лошадь,
я
уезжаю
Abre
as
porteiras,
destranca
esse
sertão
Открой
ворота,
открой
этот
сертан
Dá
meu
chapeu
de
palha,
minhas
esporas
Дай
мою
соломенную
шляпу,
мои
шпоры
O
meu
cavalo
que
eu
vou-me
embora
Мою
лошадь,
я
уезжаю
Abre
as
porteiras,
destranca
esse
sertão
Открой
ворота,
открой
этот
сертан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.