Ivan Lins - Temporal - translation of the lyrics into German

Temporal - Ivan Linstranslation in German




Temporal
Gewittersturm
Pela água que benze
Durch das Wasser, das dich segnet
Pela luz que te alumia
Durch das Licht, das dich erleuchtet
Pela reza que te cura
Durch das Gebet, das dich heilt
Pela que te segura
Durch den Glauben, der dich hält
Pelas velas do teu guia
Durch die Kerzen deines Führers
Hoje a noite é mais escura
Heute Nacht ist die Nacht dunkler
Vem um temporal
Ein Gewittersturm zieht auf
se arreia esse cavalo
Sieh zu, dass du dieses Pferd sattelst
se toca esse berrante
Sieh zu, dass du dieses Horn bläst
se acalma essa boiada
Sieh zu, dass du diese Herde beruhigst
se avisa a meninada
Sieh zu, dass du die Kinder warnst
se muda esse destino
Sieh zu, dass du dieses Schicksal änderst
Antônio e Felamino
Antônio und Felamino
Vem um temporal
Ein Gewittersturm zieht auf
Seriema anunciou
Der Seriema hat es schon angekündigt
Juriti se aninhou
Die Juriti hat sich schon eingenistet
Tatu-bola se entocou
Das Kugelgürteltier hat sich schon verkrochen
Camaleão mudou de cor
Das Chamäleon hat schon die Farbe gewechselt
Bicho brabo se amansou
Das wilde Tier hat sich beruhigt
Bicho manso ainda não parou
Das zahme Tier ist noch nicht zur Ruhe gekommen
Pela água que te benze
Durch das Wasser, das dich segnet
Pela luz que te alumia
Durch das Licht, das dich erleuchtet
Pela reza que te cura
Durch das Gebet, das dich heilt
Pela que te segura
Durch den Glauben, der dich hält
Pelas velas do teu guia
Durch die Kerzen deines Führers
Hoje a noite é mais escura
Heute Nacht ist die Nacht dunkler
Vem um temporal
Ein Gewittersturm zieht auf
se arreia esse cavalo
Sieh zu, dass du dieses Pferd sattelst
se toca esse berrante
Sieh zu, dass du dieses Horn bläst
se acalma essa boiada
Sieh zu, dass du diese Herde beruhigst
se avisa a meninada
Sieh zu, dass du die Kinder warnst
se muda esse destino
Sieh zu, dass du dieses Schicksal änderst
Antônio e Felamino
Antônio und Felamino
Vem um temporal
Ein Gewittersturm zieht auf
Seriema anunciou
Der Seriema hat es schon angekündigt
Juriti se aninhou
Die Juriti hat sich schon eingenistet
Tatu-bola se entocou
Das Kugelgürteltier hat sich schon verkrochen
Camaleão mudou de cor
Das Chamäleon hat schon die Farbe gewechselt
Bicho brabo se amansou
Das wilde Tier hat sich beruhigt
Bicho manso ainda não parou
Das zahme Tier ist noch nicht zur Ruhe gekommen





Writer(s): Ivan Lins, Vitor Martins, Gilson Peranzzetta


Attention! Feel free to leave feedback.