Lyrics and translation Ivan Mládek & Hexenschussband - Schlemihl Emil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlemihl Emil
Неудачник Эмиль
Wieder
mal
ist
Wochenend',
Вот
опять
выходные,
Da
fahr
ich
gerne
Zelten,
Я
люблю
ездить
в
поход
с
палаткой,
милая,
Eile,
drum
riskiere
ich,
Спешу,
поэтому
рискую,
Mein
Weg
führ
über
Mähren.
Мой
путь
лежит
через
Моравию.
Dort
lebt
nämlich
ein
Gespenst,
Там
живёт,
знаешь
ли,
привидение,
Mit
dem
Namen
Emil.
По
имени
Эмиль.
Es
frisst
gerne
Pragerleut',
Оно
любит
поедать
пражан,
представляешь?
Sonst
ist
es
ein
Schlemihl.
А
в
остальном
он
неудачник.
Schlemihl
Emil
schleicht
sich
an
die
Beute.
Неудачник
Эмиль
подкрадывается
к
добыче.
Schlemihl
Emil,
wen
schnappt
er
sich
heute?
Неудачник
Эмиль,
кого
он
схватит
сегодня?
Schlemihl
Emil
knirscht
schon
mit
den
Zähnen.
Неудачник
Эмиль
уже
скрежещет
зубами.
Schlemihl
Emil
saugt
des
Opfers
tränen.
Неудачник
Эмиль
пьёт
слёзы
жертвы.
Doch
auch
Schlemihl
Emil
Но
даже
неудачник
Эмиль
Hat
nicht
immer
diese
Kraft,
Не
всегда
так
силён.
DDT
wirkt
Wunder,
ДДТ
творит
чудеса,
Da
hilft
nur
die
Landwirtschaft
Тут
поможет
только
сельское
хозяйство.
So
fahr
ich
durch
schönes
Land
Так
я
еду
по
красивой
стране
In
Richtung
Vizovice
В
направлении
Визовице,
Dort
hält
mich
ein
Bauer
an
Там
меня
останавливает
фермер
Und
spricht
beim
Slivovice:
И
говорит
за
сливовицей:
"Bürgermeister
bin
ich
hier
"Я
здесь
бургомистр,
Emil
hilf
uns
finden,
Помоги
нам
найти
Эмиля,
Geb
dir
dann
mein
Töchterlein
Тогда
отдам
тебе
мою
дочку,
Plus
halbe
LPG
ist
deins!"
Плюс
половина
колхоза
твоя!"
Schlemihl
Emil
schleicht
sich
an
die
Beute,
Неудачник
Эмиль
подкрадывается
к
добыче.
Schlemihl
Emil,
wen
schnappt
er
sich
heute?
Неудачник
Эмиль,
кого
он
схватит
сегодня?
Schlemihl
Emil
knirscht
schon
mit
den
Zähnen.
Неудачник
Эмиль
уже
скрежещет
зубами.
Schlemihl
Emil
saugt
des
Opfers
tränen.
Неудачник
Эмиль
пьёт
слёзы
жертвы.
Doch
auch
Schlemihl
Emil
Но
даже
неудачник
Эмиль
Hat
nicht
immer
diese
Kraft.
Не
всегда
так
силён.
DDT
wirkt
Wunder,
ДДТ
творит
чудеса,
Da
hilft
nur
die
Landwirtschaft
Тут
поможет
только
сельское
хозяйство.
Ich
darauf,
"oh
das
ist
fein,
brauch
dazu
nur
eines,
Я
ему:
"О,
это
отлично,
мне
нужно
только
одно,
DDT
und
Hubschrauber
ДДТ
и
вертолёт,
Ich
arbeite
sauber!"
Я
работаю
чисто!"
Morgens
war
dann
beides
da,
Утром
всё
было
на
месте,
Lustig
war
die
Reise.
Весёлой
была
поездка.
Auf
Emil
fällt
weißer
Staub,
DDT
wirkt
leise
На
Эмиля
падает
белая
пыль,
ДДТ
действует
тихо.
Schlemihl
Emil,
der
vom
Pech
verfolgte,
Неудачник
Эмиль,
преследуемый
неудачей,
Schlemihl
Emil,
macht
nicht
mehr
revolte,
Неудачник
Эмиль,
больше
не
бунтует,
Schlemihl
Emil,
spielt
nur
noch
den
Zahmen,
Неудачник
Эмиль,
теперь
только
притворяется
ручным,
Schlemihl
Emil,
bald
spricht
er
sein
Amen.
Неудачник
Эмиль,
скоро
он
скажет
своё
"аминь".
Emil
ist
Gefangen,
Эмиль
пойман,
Und
ich
hab
ihn
fest,
joho!
И
я
держу
его
крепко,
йо-хо-хо!
Gut
ist
jede
Krone,
Хороша
каждая
копейка,
Ich
verkauf
ihn
an
den
Zoo!
Я
продам
его
в
зоопарк!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.