Lyrics and translation Ivan NAVI - Квітка Розмарія
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Квітка Розмарія
Цветок Розмарин
Там,
де
наче
мрія
світ-зоря
зійшла
Там,
где
словно
сон
мой,
свет-звезда
взошла,
Квітка
розмарія
в
горах
зацвіла
Цветок
розмарина
в
горах
расцвёл.
Ой
зацвіла,
ой
зацвіла
Ой
расцвёл,
ой
расцвёл.
Я
на
ті
крутогори
прокладу
стежечку-плай
Я
на
те
вершины
проложу
тропинку-плай,
Зацвітай
мені,
зоре,
зацвітай
Расцветай
для
меня,
звезда
моя,
расцветай.
Диво-цвіт
розмарії,
неземну
чисту
красу
Чудо-цвет
розмарина,
неземную
чистую
красу
Через
всі
сніговії
пронесу!
Через
все
метели
пронесу!
Диво-цвіт
розмарії,
неземну
чисту
красу
Чудо-цвет
розмарина,
неземную
чистую
красу
Через
всі
сніговії
пронесу!
Через
все
метели
пронесу!
Встану
на
зорі
я
тай
гукну
у
світ
Встану
на
заре
я
и
крикну
миру,
Квітка
розмарія
— то
кохання
цвіт
Цветок
розмарина
— это
любви
цвет.
Кохання
цвіт,
кохання
цвіт
Любви
цвет,
любви
цвет.
Я
на
ті
крутогори
прокладу
стежечку-плай
Я
на
те
вершины
проложу
тропинку-плай,
Зацвітай
мені,
зоре,
зацвітай
Расцветай
для
меня,
звезда
моя,
расцветай.
Диво-цвіт
розмарії,
неземну
чисту
красу
Чудо-цвет
розмарина,
неземную
чистую
красу
Через
всі
сніговії
пронесу!
Через
все
метели
пронесу!
Диво-цвіт
розмарії,
неземну
чисту
красу
Чудо-цвет
розмарина,
неземную
чистую
красу
Через
всі
сніговії
пронесу!
Через
все
метели
пронесу!
Кажуть
всі
Карпати
мало
перейти
Говорят,
все
Карпаты
мало
пройти,
Щастя
треба
мати,
щоб
той
цвіт
знайти
Счастье
нужно
иметь,
чтоб
тот
цвет
найти.
Той
цвіт
знайти,
той
цвіт
знайти
Тот
цвет
найти,
тот
цвет
найти.
Я
на
ті
крутогори
прокладу
стежечку-плай
Я
на
те
вершины
проложу
тропинку-плай,
Зацвітай
мені,
зоре,
зацвітай
Расцветай
для
меня,
звезда
моя,
расцветай.
Диво-цвіт
розмарії,
неземну
чисту
красу
Чудо-цвет
розмарина,
неземную
чистую
красу
Через
всі
сніговії
пронесу!
Через
все
метели
пронесу!
Диво-цвіт
розмарії,
неземну
чисту
красу
Чудо-цвет
розмарина,
неземную
чистую
красу
Через
всі
сніговії
пронесу!
Через
все
метели
пронесу!
Диво-цвіт
розмарії,
неземну
чисту
красу
Чудо-цвет
розмарина,
неземную
чистую
красу
Через
всі
сніговії
пронесу!
Через
все
метели
пронесу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.