Lyrics and translation Ivan NAVI feat. MalYar - Це Вона (Зірка) [Malyar Club Remix]
Якщо
хочеш
зірку
- Я
тобі
дістану,
Если
хочешь
звезду
- Я
тебе
достану,
Якщо
маєш
іскру
- Я
її
підпалю,
Если
имеешь
искру
- Я
ее
подожгу,
(Я
її
підпалю,
це
немов
дежавю)
(Я
ее
подожгу,
это
словно
дежавю)
Ти
і
не
помітиш,
як
стрибнемо
з
краю.
Ты
и
не
заметишь,
как
прыгнем
с
краю.
А
не
маєш
щастя
- Я
тобі
дарую,
А
не
имеешь
счастья-Я
тебе
дарю,
Це
не
наше
місто
- ми
його
нервуєм,
Это
не
наш
город-мы
его
нервируем,
Ця
мелодія,
і
звучить
вона
Эта
мелодия,
и
звучит
она
Це
вона,
це
вона
з
розуму
звела
Это
она,
это
она
с
ума
свела
Це
вона,
це
вона
все
захмарила,
Это
она,
это
она
все
омрачила,
І
несе
течія
мене
в
ти
края,
И
несет
течение
меня
в
Ты
края,
Де
ніч
і
день
- між
нами
полум′я
Где
ночь
и
день
- между
нами
пламя
Якщо
хочеш
зірку
- Я
тобі
дістану,
Если
хочешь
звезду
- Я
тебе
достану,
Якщо
маєш
іскру
- Я
її
підпалю,
Если
имеешь
искру
- Я
ее
подожгу,
(Я
її
підпалю,
це
немов
дежавю)
(Я
ее
подожгу,
это
словно
дежавю)
Ти
і
не
помітиш,
як
стрибнемо
з
краю.
Ты
и
не
заметишь,
как
прыгнем
с
краю.
Пролітають
ночі
так
несамовито,
Пролетают
ночи
так
неистово,
Місто
бачить
зорі,
що
твої
навічно
Город
видит
звезды,
что
твои
навечно
Неважливо
буде,
я
з
тобою
буду,
Неважно
будет,
я
с
тобой
буду,
Ти
зі
мною
будеш
- Я
з
тобою
буду
Ты
со
мной
будешь-я
с
тобой
буду
Це
вона,
це
вона
з
розуму
звела
Это
она,
это
она
с
ума
свела
Це
вона,
це
вона
все
захмарила,
Это
она,
это
она
все
омрачила,
І
несе
течія
мене
в
ти
края,
И
несет
течение
меня
в
Ты
края,
Де
ніч
і
день
- між
нами
полум'я
Где
ночь
и
день
- между
нами
пламя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): а.пивоваров, є.руконятов, м.сенчин, м.чурсанов
Attention! Feel free to leave feedback.